跳到内容
Traditional Japanese theater : an anthology of plays 预览资料
关闭预览资料
  • 预览此资料(Questia)

Traditional Japanese theater : an anthology of plays

著者: Karen Brazell; James T Araki; et al
出版商: New York : Columbia University Press, ©1998.
丛书: Translations from the Asian classics.
版本/格式:   图书 : 英语查看所有的版本和格式
提要:
Introduces the genres of noh, kyogen, kabuki, and bunraku puppet theater, and offers translations of thirty of the best-known plays, with background information on their history, characters, staging, and significance.
评估:

(尚未评估) 0 附有评论 - 争取成为第一个。

 

在图书馆查找

正在检索... 正在查找有这资料的图书馆...

详细书目

类型/形式: Traductions anglaises
文件类型:
所有的著者/提供者: Karen Brazell; James T Araki; et al
ISBN: 0231108729 9780231108720 0231108737 9780231108737
OCLC号码: 37246825
描述: xiv, 561 p. : ill. ; 26 cm.
内容: Japanese theater : a living tradition --
Kamo / attributed to Zenchiku ; translated by Monica Bethe --
Thunderbolt = Kaminari / author unknown ; translated by Royall Tyler --
Saint Narukami / by Tsuuchi, Yasuda, and Nakada ; translated by James R. Brandon --
Mount Tempai and tumult in the palace / by Takeda, Namiki, Miyoshi ; translated by Stanleigh H. Jones, Jr. Noh plays. Atsumori / by Zeami ; translated by Karen Brazell --
Izutsu / by Zeami ; translated by Karen Brazell --
Miidera / author unknown ; translated by Eileen Katō --
Shunkan / author unknown ; translated by Eileen Katō --
Dōjōji / author unknown ; translated by Donald Keene --
Yamamba / attributed to Zeami ; translated by Monica Bethe and Karen Brazell. Kyōgen plays. Two daimyō = Futari daimyō / author unknown ; translated by Richard McKinnon --
The delicious poison = Busu / author unknown ; translated by Don Kenny --
Mushrooms = Kusabira / author unknown ; translated by Carolyn Anne Morley --
The snail = Kagyū / author unknown ; translated by Don Kenny --
The "sickley" stomach = Kamabara / author unknown ; translated by Carolyn Haynes --
Kanaoka / author unknown ; translated by Carolyn Haynes --
The cicada = Semi / author unknown ; translated by Carolyn Haynes. Other performance traditions. Atsumori / author unknown ; translated by James T. Araki. Puppet plays [bunraku]. The battle of Coxinga / by Chikamatsu Monzaemon ; translated by Donald Keene --
The love suicides at Amijima = Shinjū ten no Amijima / by Chikamatsu Monzaemon ; translated by Donald Keene --
The first note of spring / by Takeda, Miyoshi, and Namiki ; translated by Janet Goff --
At the farmhouse / by Takeda, Miyoshi, and Namiki ; translated by Donald Keene --
The Awaji tradition / Jane Marie Law --
The song of Sambasō = Sambasō jiutai / anonymous ; translated by Jane Marie Law --
The miracle of the Tsubosaka Kannon / by Kako Chikajo and Toyozawa Danpei II ; translated by Jane Marie Law. Kabuki plays. Shunkan on Devil Island / by Chikamatsu Monzaemon ; translated by Samuel L. Leiter --
Suma Bay / by Namiki Senryū ; translated by James R. Brandon --
Yotsuya ghost stories / by Tsuruya Nanboku IV ; translated by Mark Oshima --
The Hamamatsu-ya scene / by Kawatake Mokuami ; translated by Samuel L. Leiter --
A maiden at Dōjōji = Musume Dōjōji / translated by Mark Oshima.
丛书名: Translations from the Asian classics.
责任: edited by Karen Brazell ; translators, James T. Araki ... [et al.].

摘要:

Introduces the genres of noh, kyogen, kabuki, and bunraku puppet theater, and offers translations of thirty of the best-known plays, with background information on their history, characters, staging, and significance.

评论

用户提供的评论
正在检索weRead中的评论...
正在获取GoodReads评论...
正在检索Amazon中的评论...

标签

争取是第一个!

相似资料

确认申请

您可能已经申请过这份资料。如果还是想申请,请选确认。

关闭窗口

请登入WorldCat 

没有张号吗?很容易就可以 建立免费的账号.