skip to content
Transfiction : Research into the Realities of Translation Fiction Preview this item
ClosePreview this item
Checking...

Transfiction : Research into the Realities of Translation Fiction

Author: Klaus Kaindl; Karlheinz Spitzel
Publisher: Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2014.
Edition/Format:   eBook : Document : EnglishView all editions and formats
Summary:
This volume on Transfiction (understood as an aestheticized imagination of translatorial action) recognizes the power of fiction as a vital and pulsating academic resource, and in doing so helps expand the breadth and depth of TS. The book covers a selection of peer-reviewed papers from the 1st International Conference on Fictional Translators and Interpreters in Literature and Film (held at the University of  Read more...
Rating:

(not yet rated) 0 with reviews - Be the first.

Subjects
More like this

 

Find a copy online

Find a copy in the library

&AllPage.SpinnerRetrieving; Finding libraries that hold this item...

Details

Genre/Form: Electronic books
Translations
Material Type: Document, Internet resource
Document Type: Internet Resource, Computer File
All Authors / Contributors: Klaus Kaindl; Karlheinz Spitzel
ISBN: 9789027270733 9027270732 1306309093 9781306309097
OCLC Number: 868285393
Description: 1 online resource (ix, 373 pages)
Contents: Going fictional! Translators and interpreters in literature and film : an introduction / Klaus Kaindl --
A hitchhiker's guide to ... : What to expect and where to start from / Karlheinz Spitzl --
The power of fiction as theory : some exemplary lessons on translation from Borges's stories / Rosemary Arrojo --
Language, essence, and silence : fictional translators in Peter Kosminsky's The promise / Salam Al-Mahadin --
Walter Benjamin revisited : a literary reading in Todd Hasak-Lowy's short story "The task of this translator" / Fotini Apostolou --
Of dragons and translators : foreignness as a principle of life : Yoko Tawada's "St. George and the translator" / Klaus Kaindl --
Taking care of the stars : interpreted interaction in Amadou Hampâté Bâ's L'étrange destin de Wangrin / Karlheinz Spitzl --
Reaching a dead-end --
and then? : Jacques Gélats Le traducteur and Le traducteur amoureux / Nitsa Ben-Ari --
From La dolce vita to La vita agra : the image of the Italian literary translator as an illusory, rebellious and precarious intellectual / Giovanni Nadiani --
From a faltering bystander to a spiritual leader : re-thinking the role of translators in Russia / Natalia Olshanskaya --
Interpreting Daniel Stein : or what happens when fictional translators get translated / Brian Baer --
Fictional translators in Québec novels / Patricia Godbout --
Pseudotranslations in 18th century France / Sigrid Kupsch-Losereit --
On the (in)fidelity of (fictional) interpreters / Ingrid Kurz --
Interpreting conflict : memories of an interpreter / Marija Todorova --
Truth in translation : interpreters' subjectivity in the truth and reconciliation hearings in South Africa / Alice Leal --
Wittnessing, remembering, translating : translation and translator figures in Jonathan Safran Foer's Everything is illuminated & Anne Michael's Fugitive pieces / Sabine Strümper-Krobb --
Translating the past, negotiating the self : discursive resistance in Elisabeth Reichart's Komm über den See / Renate Resch --
The apocalyptical interpreter and the end of Europe : Alain Fleischer's Prolongations / Dörte Andres --
Willa Muir : the "factional translator". How Muir self-fictionalized her translations of Kafka's work / Michelle Woods --
Translation as a source of humor : Jonathan Safran Foer's Everything is illuminated/Alles ist erleuchtet / Waltraud Kolb --
Neither is a translator, unless they're transauthers : confusion and (re- )gendering in feminist fiction/translation / Daniela Beuren --
Magical mediation : translation/interpreting and gender in the narrative world of Harry Potter / Alice Casarini --
Future imperfect : translation and translators in science-fiction novels / Monika Wozniak --
Fiction as a catalyst : some afterthoughts / Karlheinz Spitzl.
Responsibility: edited by Klaus Kaindl, Karlheinz Spitzel.

Abstract:

Covers a selection of peer-reviewed papers from the 1st International Conference on Fictional Translators and Interpreters in Literature and Film (held at the University of Vienna, Austria in 2011)  Read more...

Reviews

User-contributed reviews
Retrieving GoodReads reviews...
Retrieving DOGObooks reviews...

Tags

Be the first.
Confirm this request

You may have already requested this item. Please select Ok if you would like to proceed with this request anyway.

Linked Data


Primary Entity

<http://www.worldcat.org/oclc/868285393> # Transfiction : Research into the Realities of Translation Fiction
    a schema:CreativeWork, schema:Book, schema:MediaObject ;
   library:oclcnum "868285393" ;
   library:placeOfPublication <http://id.loc.gov/vocabulary/countries/ne> ;
   library:placeOfPublication <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1784682886#Place/amsterdam> ; # Amsterdam
   schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1784682886#Topic/reference_writing_skills> ; # REFERENCE--Writing Skills
   schema:about <http://dewey.info/class/808.59/e22/> ;
   schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1784682886#Topic/language_arts_&_disciplines_rhetoric> ; # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Rhetoric
   schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1784682886#Topic/language_arts_&_disciplines_composition_&_creative_writing> ; # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Composition & Creative Writing
   schema:about <http://id.worldcat.org/fast/1154795> ; # Translating and interpreting
   schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1784682886#Topic/fiction_translations> ; # Fiction--Translations
   schema:about <http://id.worldcat.org/fast/923709> ; # Fiction
   schema:bookFormat schema:EBook ;
   schema:contributor <http://viaf.org/viaf/307441034> ; # Karlheinz Spitzel
   schema:contributor <http://viaf.org/viaf/37008358> ; # Klaus Kaindl
   schema:datePublished "2014" ;
   schema:description "Going fictional! Translators and interpreters in literature and film : an introduction / Klaus Kaindl -- A hitchhiker's guide to ... : What to expect and where to start from / Karlheinz Spitzl -- The power of fiction as theory : some exemplary lessons on translation from Borges's stories / Rosemary Arrojo -- Language, essence, and silence : fictional translators in Peter Kosminsky's The promise / Salam Al-Mahadin -- Walter Benjamin revisited : a literary reading in Todd Hasak-Lowy's short story "The task of this translator" / Fotini Apostolou -- Of dragons and translators : foreignness as a principle of life : Yoko Tawada's "St. George and the translator" / Klaus Kaindl -- Taking care of the stars : interpreted interaction in Amadou Hampâté Bâ's L'étrange destin de Wangrin / Karlheinz Spitzl -- Reaching a dead-end -- and then? : Jacques Gélats Le traducteur and Le traducteur amoureux / Nitsa Ben-Ari -- From La dolce vita to La vita agra : the image of the Italian literary translator as an illusory, rebellious and precarious intellectual / Giovanni Nadiani -- From a faltering bystander to a spiritual leader : re-thinking the role of translators in Russia / Natalia Olshanskaya -- Interpreting Daniel Stein : or what happens when fictional translators get translated / Brian Baer -- Fictional translators in Québec novels / Patricia Godbout -- Pseudotranslations in 18th century France / Sigrid Kupsch-Losereit -- On the (in)fidelity of (fictional) interpreters / Ingrid Kurz -- Interpreting conflict : memories of an interpreter / Marija Todorova -- Truth in translation : interpreters' subjectivity in the truth and reconciliation hearings in South Africa / Alice Leal -- Wittnessing, remembering, translating : translation and translator figures in Jonathan Safran Foer's Everything is illuminated & Anne Michael's Fugitive pieces / Sabine Strümper-Krobb -- Translating the past, negotiating the self : discursive resistance in Elisabeth Reichart's Komm über den See / Renate Resch -- The apocalyptical interpreter and the end of Europe : Alain Fleischer's Prolongations / Dörte Andres -- Willa Muir : the "factional translator". How Muir self-fictionalized her translations of Kafka's work / Michelle Woods -- Translation as a source of humor : Jonathan Safran Foer's Everything is illuminated/Alles ist erleuchtet / Waltraud Kolb -- Neither is a translator, unless they're transauthers : confusion and (re- )gendering in feminist fiction/translation / Daniela Beuren -- Magical mediation : translation/interpreting and gender in the narrative world of Harry Potter / Alice Casarini -- Future imperfect : translation and translators in science-fiction novels / Monika Wozniak -- Fiction as a catalyst : some afterthoughts / Karlheinz Spitzl."@en ;
   schema:description "This volume on Transfiction (understood as an aestheticized imagination of translatorial action) recognizes the power of fiction as a vital and pulsating academic resource, and in doing so helps expand the breadth and depth of TS. The book covers a selection of peer-reviewed papers from the 1st International Conference on Fictional Translators and Interpreters in Literature and Film (held at the University of Vienna, Austria in 2011) and links literary and cinematic works of translation fiction to state-of-the-art translation theory and practice. It presents not just a mixed bag of cutting-edge views and perspectives, but great care has been taken to turn it into a well-rounded transficcionario with a fluid dialogue among its 22 chapters. Its investigation of translatorial action in the mirror of fiction (i.e. beyond the cognitive barrier of 'fact') and its multiple transdisciplinary trajectories make for thought-provoking readings in TS, comparative literature, as well as foreign language and literature courses."@en ;
   schema:exampleOfWork <http://worldcat.org/entity/work/id/1784682886> ;
   schema:genre "Electronic books"@en ;
   schema:genre "Translations"@en ;
   schema:inLanguage "en" ;
   schema:name "Transfiction : Research into the Realities of Translation Fiction"@en ;
   schema:productID "868285393" ;
   schema:publication <http://www.worldcat.org/title/-/oclc/868285393#PublicationEvent/amsterdam_john_benjamins_publishing_company_2014> ;
   schema:publisher <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1784682886#Agent/john_benjamins_publishing_company> ; # John Benjamins Publishing Company
   schema:url <http://public.ebookcentral.proquest.com/choice/publicfullrecord.aspx?p=1595196> ;
   schema:url <http://ebookcentral.proquest.com/lib/warw/detail.action?docID=1595196> ;
   schema:url <http://ebookcentral.proquest.com/lib/columbia/detail.action?docID=1595196> ;
   schema:url <http://www.myilibrary.com?id=562160> ;
   schema:url <http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=685856> ;
   schema:url <http://site.ebrary.com/id/10827037> ;
   schema:url <http://public.eblib.com/choice/publicfullrecord.aspx?p=1595196> ;
   schema:url <http://ebookcentral.proquest.com/lib/cornell/detail.action?docID=1595196> ;
   schema:workExample <http://worldcat.org/isbn/9781306309097> ;
   schema:workExample <http://worldcat.org/isbn/9789027270733> ;
   wdrs:describedby <http://www.worldcat.org/title/-/oclc/868285393> ;
    .


Related Entities

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1784682886#Agent/john_benjamins_publishing_company> # John Benjamins Publishing Company
    a bgn:Agent ;
   schema:name "John Benjamins Publishing Company" ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1784682886#Topic/language_arts_&_disciplines_composition_&_creative_writing> # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Composition & Creative Writing
    a schema:Intangible ;
   schema:name "LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Composition & Creative Writing"@en ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1784682886#Topic/language_arts_&_disciplines_rhetoric> # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Rhetoric
    a schema:Intangible ;
   schema:name "LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Rhetoric"@en ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1784682886#Topic/reference_writing_skills> # REFERENCE--Writing Skills
    a schema:Intangible ;
   schema:name "REFERENCE--Writing Skills"@en ;
    .

<http://id.worldcat.org/fast/1154795> # Translating and interpreting
    a schema:Intangible ;
   schema:name "Translating and interpreting"@en ;
    .

<http://id.worldcat.org/fast/923709> # Fiction
    a schema:Intangible ;
   schema:name "Fiction"@en ;
    .

<http://viaf.org/viaf/307441034> # Karlheinz Spitzel
    a schema:Person ;
   schema:familyName "Spitzel" ;
   schema:givenName "Karlheinz" ;
   schema:name "Karlheinz Spitzel" ;
    .

<http://viaf.org/viaf/37008358> # Klaus Kaindl
    a schema:Person ;
   schema:familyName "Kaindl" ;
   schema:givenName "Klaus" ;
   schema:name "Klaus Kaindl" ;
    .

<http://worldcat.org/isbn/9781306309097>
    a schema:ProductModel ;
   schema:isbn "1306309093" ;
   schema:isbn "9781306309097" ;
    .

<http://worldcat.org/isbn/9789027270733>
    a schema:ProductModel ;
   schema:isbn "9027270732" ;
   schema:isbn "9789027270733" ;
    .


Content-negotiable representations

Close Window

Please sign in to WorldCat 

Don't have an account? You can easily create a free account.