skip to content
The work of literary translation Preview this item
ClosePreview this item
Checking...

The work of literary translation

Author: Clive Scott
Publisher: Cambridge ; New York, NY : Cambridge University Press, 2018.
Edition/Format:   eBook : Document : EnglishView all editions and formats
Summary:
"Offering an original reconceptualization of literary translation, Clive Scott argues against traditional approaches to the theory and practice of translation. Instead he suggests that translation should attend more to the phenomenology of reading, triggering creative textual thinking in the responsive reader rather than testing the hermeneutic skills of the professional translator. In this new guise, translation
Rating:

(not yet rated) 0 with reviews - Be the first.

Subjects
More like this

Find a copy online

Links to this item

Find a copy in the library

&AllPage.SpinnerRetrieving; Finding libraries that hold this item...

Details

Genre/Form: Criticism, interpretation, etc
Electronic books
Additional Physical Format: Print version:
Scott, Clive, 1943-
Work of literary translation.
Cambridge ; New York, NY : Cambridge University Press, 2018
(DLC) 2017057523
(OCoLC)1013588811
Material Type: Document, Internet resource
Document Type: Internet Resource, Computer File
All Authors / Contributors: Clive Scott
ISBN: 9781108646130 1108646131 9781108678162 1108678165
OCLC Number: 1038274152
Description: 1 online resource.
Contents: Cover; Half-title page; Title page; Copyright page; Dedication; Contents; List of Figures; Acknowledgements; A Note on the Text; Introduction; Part I Thinking One's Way into Literary Translation: Concepts and Readings; Cartesian Reading; Untranslatability; Translation and Music; The Language of Translation; Voice in Translation; Orality; Multilingualism; Frontiers; Cultures; Choice as Work; The Temporal Nature of Text; The Notion of the Future of the Text; Part II Translation among the Disciplines; Chapter 1 Understanding Translation as an Eco-Poetics Chapter 2 Translation as an Agent of Anthropological/Ethnographic AwarenessChapter 3 Translation and the Re-Conception of Comparative Literature; Chapter 4 Translation in Pursuit of an Appropriate Aesthetics; Part III The Paginal Art of Translation; Chapter 5 Text and Page: Margin and Rhythm; Chapter 6 Translation and Situating the Self: Punctuation and Rhythm; Chapter 7 Translation and Vocal Behaviour: Typography and Rhythm; Chapter 8 Translation as Scansion: Capturing the Multiplicity of Rhythm; Conclusion; Notes; References; Index
Responsibility: Clive Scott.

Abstract:

Clive Scott argues that translation should be more concerned with triggering creative textual thinking in the reader than testing the hermeneutic skills of the translater. Translation thus understood  Read more...

Reviews

User-contributed reviews
Retrieving GoodReads reviews...
Retrieving DOGObooks reviews...

Tags

Be the first.
Confirm this request

You may have already requested this item. Please select Ok if you would like to proceed with this request anyway.

Linked Data


Primary Entity

<http://www.worldcat.org/oclc/1038274152> # The work of literary translation
    a schema:Book, schema:CreativeWork, schema:MediaObject ;
    library:oclcnum "1038274152" ;
    library:placeOfPublication <http://id.loc.gov/vocabulary/countries/enk> ;
    rdfs:comment "Warning: This malformed URI has been treated as a string - 'https://ebookcentral.proquest.com/lib/unt/detail.action?docID=5404044";'" ;
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5205171407#Topic/translating_and_interpreting> ; # Translating and interpreting
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5205171407#Topic/literature_translations_history_and_criticism> ; # Literature--Translations--History and criticism
    schema:about <http://dewey.info/class/418.04/e23/> ;
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5205171407#Topic/language_arts_&_disciplines_readers> ; # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Readers
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5205171407#Topic/literary_criticism_european_general> ; # LITERARY CRITICISM / European / General
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5205171407#Topic/foreign_language_study_multi_language_phrasebooks> ; # FOREIGN LANGUAGE STUDY / Multi-Language Phrasebooks
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5205171407#Topic/language_arts_&_disciplines_spelling> ; # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Spelling
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5205171407#Topic/literature_translations> ; # Literature--Translations
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5205171407#Topic/language_arts_&_disciplines_linguistics_general> ; # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5205171407#Topic/language_arts_&_disciplines_grammar_&_punctuation> ; # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5205171407#Topic/language_arts_&_disciplines_alphabets_&_writing_systems> ; # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Alphabets & Writing Systems
    schema:author <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5205171407#Person/scott_clive_1943> ; # Clive Scott
    schema:bookFormat schema:EBook ;
    schema:datePublished "2018" ;
    schema:description ""The Work of Literary Translation Offering an original reconceptualization of literary translation, Clive Scott argues against traditional approaches to the theory and practice of translation. Instead he suggests that translation should attend more to the phenomenology of reading, triggering creative textual thinking in the responsive reader rather than testing the hermeneutic skills of the professional translator. In this new guise, translation enlists the reader as an active participant in the constant re-fashioning of the text's structural, associative, intertextual and intersensory possibilities, so that our larger understanding of ecology, anthropology, comparative literature and aesthetics is fundamentally transformed and our sense of the expressive resources of language radically extended. Literary translation thus assumes an existential value which takes us beyond the text itself to how it situates us in the world, and what part it plays in the geography of human relationships"--"@en ;
    schema:description "Cover; Half-title page; Title page; Copyright page; Dedication; Contents; List of Figures; Acknowledgements; A Note on the Text; Introduction; Part I Thinking One's Way into Literary Translation: Concepts and Readings; Cartesian Reading; Untranslatability; Translation and Music; The Language of Translation; Voice in Translation; Orality; Multilingualism; Frontiers; Cultures; Choice as Work; The Temporal Nature of Text; The Notion of the Future of the Text; Part II Translation among the Disciplines; Chapter 1 Understanding Translation as an Eco-Poetics"@en ;
    schema:description ""Offering an original reconceptualization of literary translation, Clive Scott argues against traditional approaches to the theory and practice of translation. Instead he suggests that translation should attend more to the phenomenology of reading, triggering creative textual thinking in the responsive reader rather than testing the hermeneutic skills of the professional translator. In this new guise, translation enlists the reader as an active participant in the constant re-fashioning of the text's structural, associative, intertextual and intersensory possibilities, so that our larger understanding of ecology, anthropology, comparative literature and aesthetics is fundamentally transformed and our sense of the expressive resources of language radically extended. Literary translation thus assumes an existential value which takes us beyond the text itself to how it situates us in the world, and what part it plays in the geography of human relationships"--"@en ;
    schema:exampleOfWork <http://worldcat.org/entity/work/id/5205171407> ;
    schema:genre "Criticism, interpretation, etc."@en ;
    schema:genre "Electronic books"@en ;
    schema:inLanguage "en" ;
    schema:isSimilarTo <http://www.worldcat.org/oclc/1013588811> ;
    schema:name "The work of literary translation"@en ;
    schema:productID "1038274152" ;
    schema:url <http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=1737918> ;
    schema:url <https://login.proxy.bib.uottawa.ca/login?url=https://doi.org/10.1017/9781108678162> ;
    schema:url <http://0-doi.org.pugwash.lib.warwick.ac.uk/10.1017/9781108678162> ;
    schema:url "https://ebookcentral.proquest.com/lib/unt/detail.action?docID=5404044";" ;
    schema:url <http://public.eblib.com/choice/PublicFullRecord.aspx?p=5404044> ;
    schema:url <https://doi.org/10.1017/9781108678162> ;
    schema:workExample <http://worldcat.org/isbn/9781108678162> ;
    schema:workExample <http://worldcat.org/isbn/9781108646130> ;
    wdrs:describedby <http://www.worldcat.org/title/-/oclc/1038274152> ;
    .


Related Entities

<http://0-doi.org.pugwash.lib.warwick.ac.uk/10.1017/9781108678162>
    rdfs:comment "Connect to Cambridge e-book" ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5205171407#Person/scott_clive_1943> # Clive Scott
    a schema:Person ;
    schema:birthDate "1943" ;
    schema:familyName "Scott" ;
    schema:givenName "Clive" ;
    schema:name "Clive Scott" ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5205171407#Topic/foreign_language_study_multi_language_phrasebooks> # FOREIGN LANGUAGE STUDY / Multi-Language Phrasebooks
    a schema:Intangible ;
    schema:name "FOREIGN LANGUAGE STUDY / Multi-Language Phrasebooks"@en ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5205171407#Topic/language_arts_&_disciplines_alphabets_&_writing_systems> # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Alphabets & Writing Systems
    a schema:Intangible ;
    schema:name "LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Alphabets & Writing Systems"@en ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5205171407#Topic/language_arts_&_disciplines_grammar_&_punctuation> # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation
    a schema:Intangible ;
    schema:name "LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation"@en ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5205171407#Topic/language_arts_&_disciplines_linguistics_general> # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
    a schema:Intangible ;
    schema:name "LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General"@en ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5205171407#Topic/language_arts_&_disciplines_readers> # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Readers
    a schema:Intangible ;
    schema:name "LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Readers"@en ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5205171407#Topic/language_arts_&_disciplines_spelling> # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Spelling
    a schema:Intangible ;
    schema:name "LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Spelling"@en ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5205171407#Topic/literary_criticism_european_general> # LITERARY CRITICISM / European / General
    a schema:Intangible ;
    schema:name "LITERARY CRITICISM / European / General"@en ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5205171407#Topic/literature_translations> # Literature--Translations
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Literature--Translations"@en ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5205171407#Topic/literature_translations_history_and_criticism> # Literature--Translations--History and criticism
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Literature--Translations--History and criticism"@en ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5205171407#Topic/translating_and_interpreting> # Translating and interpreting
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Translating and interpreting"@en ;
    .

<http://worldcat.org/isbn/9781108646130>
    a schema:ProductModel ;
    schema:isbn "1108646131" ;
    schema:isbn "9781108646130" ;
    .

<http://worldcat.org/isbn/9781108678162>
    a schema:ProductModel ;
    schema:isbn "1108678165" ;
    schema:isbn "9781108678162" ;
    .

<http://www.worldcat.org/oclc/1013588811>
    a schema:CreativeWork ;
    rdfs:label "Work of literary translation." ;
    schema:description "Print version:" ;
    schema:isSimilarTo <http://www.worldcat.org/oclc/1038274152> ; # The work of literary translation
    .

<https://doi.org/10.1017/9781108678162>
    rdfs:comment "from Cambridge Books Online" ;
    .

<https://login.proxy.bib.uottawa.ca/login?url=https://doi.org/10.1017/9781108678162>
    rdfs:comment "Cambridge Core (Restricted to University of Ottawa)" ;
    .


Content-negotiable representations

Close Window

Please sign in to WorldCat 

Don't have an account? You can easily create a free account.