skip to content

Ngũgĩ wa Thiongʼo 1938-

Overview
Works: 434 works in 1,452 publications in 6 languages and 33,929 library holdings
Genres: Fiction  Criticism, interpretation, etc  History  Political fiction  Biography  Drama  Satire  Diaries  Domestic fiction 
Roles: Translator, Author of introduction, Interviewee
Classifications: PR9381.9.N45, 823
Publication Timeline
Key
Publications about Ngũgĩ wa Thiongʼo
Publications by Ngũgĩ wa Thiongʼo
Most widely held works about Ngũgĩ wa Thiongʼo
 
moreShow More Titles
fewerShow Fewer Titles
Most widely held works by Ngũgĩ wa Thiongʼo
Weep not, child by Ngũgĩ wa Thiongʼo( Book )
122 editions published between 1964 and 2012 in 3 languages and held by 1,816 libraries worldwide
"Two small boys stand on a rubbish heap and look into the future. One boy is excited, he is beginning school; the other, his brother, is an apprentice carpetner. Together, they will serve their country--the teacher and the craftsman. But this is Kenya and times are against them. In the forests, the Mau Mau are waging war against the white government, and two brothers, Njoroge and Kamau, and the rest of their family, need to decide where their loyalties lie. For the practical man, the choice is simple, but for Njoroge, the scholar, the dream of progress through learning is a hard one to give up"--Page 4 of cover
Petals of blood by Ngũgĩ wa Thiongʼo( Book )
50 editions published between 1977 and 2005 in English and Undetermined and held by 1,609 libraries worldwide
"The puzzling murder of three African directors of a foreign-owned brewery sets the scene for this novel about disillusionment in independent Kenya. It is--on the surface--a suspenseful investigation of a triple murder. But as the intertwined stories of the four suspects unfold, a devastating picture emerges of a modern third-world nation whose frustrated people feel their leaders have failed them time after time"--P. [4] of cover
A grain of wheat by Ngũgĩ wa Thiongʼo( Book )
83 editions published between 1966 and 2008 in English and Undetermined and held by 1,593 libraries worldwide
The lives of five friends take very different directions when the Mau Mau rebellion erupts in colonial Kenya in the 1950s
The river between by Ngũgĩ wa Thiongʼo( Book )
83 editions published between 1965 and 2010 in English and Undetermined and held by 1,556 libraries worldwide
This book explores life on the Makuyu and Kameno ridges of Kenya in the early days of white settlement. Faced with an alluring new religion and 'magical' customs, the Gikuyu people are torn between those who fear the unknown and those who see beyond it. Some follow Joshua and his fiery brand of Christianity. Others proudly pursue tribal independence. In the midst of this disunity stands Waiyaki, a dedicated visionary born to a line of prophets. He struggles to educate the tribe, a task he sees as the only unifying link between the two factions, but his plans for the future raise issue which will determine both his and the Gikuyu's survival
Wizard of the crow by Ngũgĩ wa Thiongʼo( Book )
29 editions published between 2006 and 2011 in English and held by 1,171 libraries worldwide
The individual stories of characters both powerful and ordinary creates a kaleidoscopic portrait of postcolonial Africa in the twentieth century in a novel set in the Free Republic of Aburiria
Homecoming: essays on African and Caribbean literature, culture and politics by Ngũgĩ wa Thiongʼo( Book )
34 editions published between 1972 and 1983 in English and Undetermined and held by 1,082 libraries worldwide
Something torn and new an African renaissance by Ngũgĩ wa Thiongʼo( file )
11 editions published between 2008 and 2009 in English and held by 1,055 libraries worldwide
Novelist Ngũgĩ wa Thiong'o has been a force in African literature for decades: Since the 1970s, when he gave up the English language to commit himself to writing in African languages, his foremost concern has been the critical importance of language to culture. Here, Ngugi explores Africa's historical, economic, and cultural fragmentation by slavery, colonialism, and globalization. Throughout this tragic history, a constant and irrepressible force was Europhonism: the replacement of native names, languages, and identities with European ones. The result was the dismemberment of African memory. Seeking to remember language in order to revitalize it, Ngugi's quest is for wholeness. Wide-ranging, erudite, and hopeful, this book is a cri de coeur to save Africa's cultural future.--From publisher description
Decolonising the mind : the politics of language in African literature by Ngũgĩ wa Thiongʼo( Book )
38 editions published between 1986 and 2011 in English and Undetermined and held by 1,037 libraries worldwide
Ngugi wa Thiong'o famously began his writing career writing in English (publishing under the name "James Ngugi"). He had considerable success, but eventually turned to writing in his mother tongue, Gikuyu (though he did translate and publish these later works in English too). Ngugi is among a handful of authors who have written successfully in more than one language -- Samuel Beckett and Vladimir Nabokov are among the few others -- but his reasons for doing so differ somewhat from those of other bilingual authors. Decolonising the Mind is both an explanation of how he came to write in Gikuyu, as well as an exhortation for African writers to embrace their native tongues in their art. The foreign languages most African authors write in are the languages of the imperialists -- English, French, and Portuguese -- that were relatively recently imposed on them. (Ngugi doesn't consider Arabic in the same light, nor Swahili.) Ngugi makes a good case for the obvious point: that the relation of Africans to those imposed languages is a very different one from that which the same Africans have to the native languages they speak at home. Speaking and writing in the language of the colonisers will naturally be different than in the language one speaks while at play or with one's family. In addition, the language of the coloniser is often a truly foreign one: segments of society understand it badly, if at all, and so certain audiences can not be reached by works in these imposed languages. (The validity of some of these points has, however, diminished over the past decades, as literacy has spread and French, Portuguese, and especially English have established themselves as linguae francae across much of the continent.) -- Review from http://www.complete-review.com (Oct. 7, 2011)
Devil on the cross by Ngũgĩ wa Thiongʼo( Book )
40 editions published between 1978 and 1999 in 7 languages and held by 963 libraries worldwide
"Devil on the Cross tells the tragic story of Wariinga, a young woman who emigrated from her small rural town to the city of Nairobi only to be exploited by her boss and later a corrupt businessman."
The black hermit by Ngũgĩ wa Thiongʼo( Book )
41 editions published between 1968 and 1994 in English and Undetermined and held by 758 libraries worldwide
Matigari by Ngũgĩ wa Thiongʼo( Book )
24 editions published between 1987 and 1999 in English and Undetermined and held by 730 libraries worldwide
Som en sort messiasskikkelse uden alder vandrer Matigari omkring i sit land, en afrikansk stat, der er hærget af indre splid, brutal selviskhed og moderne tiders velsignelser
Secret lives and other stories by Ngũgĩ wa Thiongʼo( Book )
22 editions published between 1975 and 1993 in English and Undetermined and held by 695 libraries worldwide
Writers in politics : essays by Ngũgĩ wa Thiongʼo( Book )
15 editions published between 1981 and 1997 in English and Undetermined and held by 673 libraries worldwide
Moving the centre : the struggle for cultural freedoms by Ngũgĩ wa Thiongʼo( Book )
12 editions published between 1992 and 2004 in English and held by 660 libraries worldwide
In this collection Ngugi is concerned with moving the centre in two senses - between nations and within nations - in order to contribute to the freeing of world cultures from the restrictive walls of nationalism, class, race and gender. Between nations the need is to move the centre from its assumed location in the West to a multiplicity of spheres in all the cultures of the world. Within nations the move should be away from all minority class establishments to the real creative centre among working people in conditions of racial, religious and gender equality. -- Back cover
Globalectics theory and the politics of knowing by Ngũgĩ wa Thiongʼo( file )
5 editions published in 2012 in English and held by 644 libraries worldwide
Ngugi wa Thiong'o summarizes and develops a cross-section of the issues he has grappled with in his work, which deploys a strategy of imagery, language, folklore, and character to "decolonize the mind." Ngugi confronts the politics of language in African writing; the problem of linguistic imperialism and literature's ability to resist it; the difficult balance between orality, or "orature," and writing, or "literature"; the tension between national and world literature; and the role of the literary curriculum in both reaffirming and undermining the dominance of the Western canon. Throughout, he engages a range of philosophers and theorists writing on power and postcolonial creativity, including Hegel, Marx, Levi-Strauss, and Aime Cesaire. Yet his explorations remain grounded in his own experiences with literature (and orature) and reworks the difficult dialectics of theory into richly evocative prose
I will marry when I want by Ngũgĩ wa Thiongʼo( Book )
18 editions published between 1980 and 1997 in English and Undetermined and held by 608 libraries worldwide
The trial of Dedan Kimathi by Ngũgĩ wa Thiongʼo( Book )
34 editions published between 1976 and 2003 in 3 languages and held by 600 libraries worldwide
Barrel of a pen : resistance to repression in neo-colonial Kenya by Ngũgĩ wa Thiongʼo( Book )
13 editions published in 1983 in English and held by 428 libraries worldwide
Penpoints, gunpoints, and dreams : toward a critical theory of the arts and the state in Africa by Ngũgĩ wa Thiongʼo( Book )
15 editions published between 1997 and 2003 in English and held by 409 libraries worldwide
Mother, sing for me : people's theatre in Kenya by Ingrid Björkman( Book )
2 editions published in 1989 in English and held by 273 libraries worldwide
 
moreShow More Titles
fewerShow Fewer Titles
Alternative Names
ʾEngugi wā Teyongon, 1938-
James Ngugi.
Kūki vā Tivāṅkō, 1938-
Ngugi, Džeimss, 1938-
Ngugi, Džejms 1938-
Ngugi, James.
Ngugi, James, 1938-
Ngugi Thiongʼo, 1938-
Ngugi va Thyongo
Ngugi va Thyongo, 1938-
Ngugi Va Tkhiongo, 1938-
Ngugi wa Thiiong'o 1938-
Ngūgī wa Thiong'o
Ngũgĩ wa Thiongʼo, 1938-
Ngugi wa Tkhiongo
Ngugiwa Thiong'o
Thiong'o, Ngũgĩ wa.
Thiongʼo, Ngũgĩ wa, 1938-
Tivāṅkō, Kūki vā, 1938-
Ungugi wa Sionggo
Ŭngugi wa Sionggo, 1938-
vā Tivāṅkō, Kūki, 1938-
wa Thiongʼo, Ngũgĩ, 1938-
Ва Тхионго, Нгуги, 1938-
Нгуги Ва Тхионго, 1938-
Нгуги, Джеймс, 1938-
Тхионго, Нгуги Ва, 1938-
グギ・ワ・ジオンゴ
Languages
Covers
Close Window

Please sign in to WorldCat 

Don't have an account? You can easily create a free account.