WorldCat Identities

Lefevere, André

Works: 127 works in 419 publications in 11 languages and 8,584 library holdings
Genres: Romances  Arthurian romances  History  Fiction  Psychological fiction  Experimental fiction  Novels  Criticism, interpretation, etc  Essays  Literature 
Roles: Author, Translator, Editor, Honoree, Other, Author of introduction, Recipient, Creator, Correspondent, Compiler, Redactor
Classifications: PN241, 418.02
Publication Timeline
Most widely held works by André Lefevere
Constructing cultures : essays on literary translation by Susan Bassnett( )

27 editions published between 1988 and 2002 in English and held by 2,097 WorldCat member libraries worldwide

This collection brings together two international figures in the discipline of translation studies. The essays cover a range of fields, and combine theory with practical case studies involving the translation of literary texts
Translation--history, culture : a sourcebook by André Lefevere( )

31 editions published between 1992 and 2014 in English and Undetermined and held by 1,912 WorldCat member libraries worldwide

Presents the most important statements on the translation of literature from Roman times to the 1920s. Topics covered: power, poetics, universe of of discourse, language, education. It contains many texts previously unavailable in English
Translation, rewriting, and the manipulation of literary fame by André Lefevere( Book )

44 editions published between 1992 and 2017 in 5 languages and held by 539 WorldCat member libraries worldwide

Lefevere explores how the process of rewriting works of literature manipulates them to ideological and artistic ends, so that the rewritten text can be given a new, sometimes subversive, historical or literary status
Translating literature : practice and theory in a comparative literature context by André Lefevere( Book )

24 editions published between 1982 and 2016 in English and Chinese and held by 501 WorldCat member libraries worldwide

"Designed for the growing number of courses on literary translation, Translating Literature discusses the process and the product of literary translation, incorporating both practical advice for translators and theoretical discussion on the role translations play in the evolution and interpretation of literatures. Exercises and examples highlight problems in translation. Lefevere shows that translations, like history, criticism, and anthologization, are part of a tradition of rewriting and are instrumental in the development and the teaching of literatures. Translating Literature concludes with an exhaustive bibliography of translation studies."--
Translation, history, and culture by Susan Bassnett( Book )

33 editions published between 1990 and 1996 in English and held by 491 WorldCat member libraries worldwide

Traveling on one leg by Herta Müller( Book )

5 editions published between 1998 and 2010 in English and held by 421 WorldCat member libraries worldwide

A story of exile on a Romanian woman in Berlin. Of German extraction, she thought she would have a better life in Germany, but instead she suffers from loneliness. The man she desires ignores her and her admirer does not interest her. By the author of The Land of Green Plums
Translating literature : the German tradition from Luther to Rosenzweig by André Lefevere( Book )

11 editions published in 1977 in English and German and held by 394 WorldCat member libraries worldwide

Parzival by Wolfram( Book )

4 editions published between 1991 and 2003 in English and held by 329 WorldCat member libraries worldwide

Composed in the early thirteenth century, Wolfram von Eschenbach's Parzival is the re-creation and completion of the story left unfinished by its initiator Chretien de Troyes. It follows Parzival from his boyhood and career as a knight in the court of King Arthur to his ultimate achievement as King of the Temple of the Grail, which Wolfram describes as a life-giving Stone. As a knight serving the German nobility in the imperial Hohenstauffen period, the author was uniquely placed to describe the zest and colour of his hero's world, with dazzling depictions of courtly luxury, jousting and adventure. Yet this is not simply a tale of chivalry, but an epic quest for spiritual education, as Parzival must conquer his ignorance and pride and learn humility before he can finally win the Holy Grail
Translating poetry : seven strategies and a blueprint by André Lefevere( Book )

16 editions published in 1975 in English and Dutch and held by 286 WorldCat member libraries worldwide

His book investigates the problems and possibilities in the translation of literature, especially poetry. The investigation is based on a comparison between Catullus' sixty-fourth poem and English translations of it published between 1870 and 1970. Several strategies for translating are analyzed, and their comparative merits and faults are discussed. The book also tries to describe the position translation and translation studies should occupy in the wider context of the study of comparative literature. --from publisher description
Translating literature( Book )

1 edition published in 1997 in English and held by 263 WorldCat member libraries worldwide

Explores the problems of translating literature through both theoretical approaches and practical case studies
Literary knowledge : a polemical and programmatic essay on its nature, growth, relevance and transmission by André Lefevere( Book )

8 editions published in 1977 in English and Undetermined and held by 173 WorldCat member libraries worldwide

The Flaxfield by Stijn Streuvels( Book )

3 editions published in 1988 in English and held by 160 WorldCat member libraries worldwide

Op een Westvlaamse boerderij speelt zich rond de eeuwwisseling een generatieconflict af
Een spieghel der eeuwigher salicheit by Jan van Ruusbroec( Book )

7 editions published in 2001 in 4 languages and held by 131 WorldCat member libraries worldwide

Vanden blinkenden steen ; Vanden vier becoringhen ; Vanden kerstenen ghelove ; Brieven = Letters by Jan van Ruusbroec( Book )

3 editions published in 1991 in Dutch, Middle and Dutch and held by 123 WorldCat member libraries worldwide

La traduction dans le développement des littératures by International Comparative Literature Association( Book )

21 editions published between 1985 and 1993 in 3 languages and held by 112 WorldCat member libraries worldwide

Elias, or, The struggle with the nightingales by Maurice Gilliams( Book )

3 editions published in 1995 in English and held by 110 WorldCat member libraries worldwide

Living on the family estate in Flanders, twelve-year-old Elias and his cousin discover love within themselves even though they are surrounded by dark and foreboding adults
The sign of Jonah by Boeli van Leeuwen( Book )

6 editions published between 1993 and 2006 in English and held by 67 WorldCat member libraries worldwide

In South America, an eccentric Dutch professor visits a refuge for the insane and the idealistic, run by a millionaire. The mixed population includes Spanish conquistadors, Leo Tolstoy, Aztec Indians, Nazi war criminals, all co-existing happily in enforced harmony. A metaphysical fable
Uitnodiging tot de vertaalwetenschap by Raymond van den Broeck( Book )

7 editions published between 1979 and 1984 in Dutch and Undetermined and held by 65 WorldCat member libraries worldwide

Theoretische inleiding tot de vertaalproblematiek
Poëzie van 1720 tot 1920 by André Lefevere( Book )

7 editions published between 1900 and 1989 in Dutch and Undetermined and held by 41 WorldCat member libraries worldwide

Bloemlezing uit de nederlandstalige poëzie
Vanden blinkenden steen ; Vanden vier becoringhen ; Vanden kerstenen ghelove ; Brieven = Letters by Jan van Ruusbroec( Book )

2 editions published in 1991 in Latin and Dutch and held by 20 WorldCat member libraries worldwide

moreShow More Titles
fewerShow Fewer Titles
Audience Level
Audience Level
  Kids General Special  
Audience level: 0.35 (from 0.04 for Elias, or, ... to 0.87 for Literary k ...)

Translation--history, culture : a sourcebook
Translation--history, culture : a sourcebookTranslating literature : practice and theory in a comparative literature contextTranslation, history, and cultureTraveling on one legParzivalTranslating literatureElias, or, The struggle with the nightingales
Alternative Names
André Lefevere Belgian translator and linguist

André Lefevere Belgisch taalkundige (1945-1996)

André Lefevere belgischer Übersetzungswissenschaftler und Übersetzer

André Lefevere linguista belga

Lefevere, A.

Lefevere, A. 1945-1996

Lefevere, A. 1945-1996 (André)

Lefevere, A. (André)

Lefevere, Andr´e 1945-1996

Lefevere, André

Lefèvere, André 1945-1996

Lefevere, André A. 1945-1996

Lefevere, André Alphons, 1945-1996

Lefevre, André 1945-1996

اندريه ليفيڤير

르페브르, 안드레 1945-1996