WorldCat Identities

Wierzbicka, Anna

Works: 118 works in 644 publications in 8 languages and 20,241 library holdings
Genres: Cross-cultural studies  Criticism, interpretation, etc 
Roles: Author, Editor, Contributor, Translator, Other
Publication Timeline
Most widely held works by Anna Wierzbicka
Meaning and universal grammar : theory and empirical findings by Cliff Goddard( )

21 editions published in 2002 in English and held by 2,112 WorldCat member libraries worldwide

This book develops a bold new approach to universal grammar, based on research findings of the natural semantic metalanguage (NSM) program. The key idea is that universal grammar is constituted by the inherent grammatical properties of some 60 empirically established semantic primes, which appear to have concrete exponents in all languages. For six typologically divergent languages (Mangaaba-Mbula, Mandarin Chinese, Lao, Malay, Spanish and Polish), contributors identify exponents of the primes and work through a substantial set of hypotheses about their combinatorics, valency properties, complementation options, etc. Each study can also be read as a semantically-based typological profile. Four theoretical chapters by the editors describe the NSM approach and its application to grammatical typology. As a study of empirical universals in grammar, this book is unique for its rigorous semantic orientation, its methodological consistency, and its wealth of cross-linguistic detail
Understanding cultures through their key words : English, Russian, Polish, German, and Japanese by Anna Wierzbicka( )

41 editions published between 1997 and 2016 in 5 languages and held by 1,898 WorldCat member libraries worldwide

This work demonstrates that every language has its "key concepts" (expressed in key words) and that these concepts reflect the core values of the culture in question. Examining empirical evidence from five lanuages, and using its own "natural semantic metalanguage" to provide an analytical framework, it shows that cultures can be revealingly studied, compared and explained to outsiders through their key concepts
Semantics, culture, and cognition : universal human concepts in culture-specific configurations by Anna Wierzbicka( )

28 editions published in 1992 in English and held by 1,893 WorldCat member libraries worldwide

"Not everything that can be said in one language can be said in another. The lexicons of different languages seem to suggest different conceptual universes. Investigating cultures from a universal, language-independent perspective, this book rejects analytical tools derived from the English language and Anglo-culture and proposes instead a "natural semantic metalanguage" formulated in English words but based on lexical universals. The outcome of two and a half decades of research, the metalanguage is made of universal semantic primitives in terms of which all meanings, including the most culture-specific ones, can be described and compared in a precise and illuminating way. Integrating insights from linguistics, cultural anthropology, and cognitive psychology, and written in simple, non-technical language Semantics, culture, and cognition isaccessible not only to scholars and students, but also to the general reader interested in semantics and the relationship between language and culture."--Page 4 of cover
Cross-cultural pragmatics : the semantics of human interaction by Anna Wierzbicka( )

33 editions published between 1991 and 2009 in 3 languages and held by 1,549 WorldCat member libraries worldwide

This book challenges the approaches to human interaction based on supposedly universal 'maxims of conversation' and 'principles of politeness, ' which fly in the face of reality as experienced by millions of people crossing language boundaries (refugees, immigrants, etc.) and which cannot help in the practical tasks of cross-cultural communication and education. In contrast to such approaches, this book is both theoretical and practical: it shows that in different societies, norms of human interaction are different and reflect different cultural attitudes and values; and it offers a framework within which different cultural norms and different ways of speaking can be effectively explored, explained, and taught. The book discusses data from a wide range of languages and it shows that the meanings expressed in human interaction and the different 'cultural scripts' prevailing in different speech communities can be clearly and intelligibly described and compared by using a 'natural semantic metalanguage, ' based on empirically established universal human concepts. As the book shows, this metalanguage can be used as a basis for teaching successful cross-cultural communication, including the teaching of languages in a cultural context
The semantics of grammar by Anna Wierzbicka( )

14 editions published between 998 and 1988 in English and Multiple languages and held by 1,381 WorldCat member libraries worldwide

What did Jesus mean? : explaining the Sermon on the Mount and the parables in simple and universal human concepts by Anna Wierzbicka( )

20 editions published between 2000 and 2004 in English and held by 1,350 WorldCat member libraries worldwide

Linguist Anna Wierzbicka casts new light on the words of Jesus by taking her theory of universal human concepts and bringing it to bear on Jesus' parables and the Sermon on the Mount. Her approach results in strikingly novel interpretations
Imprisoned in English : the hazards of English as a default language by Anna Wierzbicka( )

20 editions published between 2013 and 2014 in English and held by 1,264 WorldCat member libraries worldwide

In Imprisoned in English, Anna Wierzbicka argues that in the present English-dominated world, millions of people - including academics, lawyers, diplomats, and writers - can become "prisoners of English", unable to think outside English. In particular, social sciences and the humanities are now increasingly locked in a conceptual framework grounded in English. To most scholars in these fields, treating English as a default language seems a natural thing to do. The book's approach is interdisciplinary, and its themes range over areas of central interest to anthropology, psychology, and sociology, among others. The linguistic material is drawn from languages of America, Australia, the Pacific, South-East Asia and Europe. Wierzbicka argues that it is time for human sciences to take advantage of English as a global lingua franca while at the same time transcending the limitations of the historically-shaped conceptual vocabulary of English. And she shows how this can be done
Semantic and lexical universals : theory and empirical findings by Cliff Goddard( )

14 editions published in 1994 in English and held by 1,256 WorldCat member libraries worldwide

This set of papers represents a unique collection; it is the first attempt ever to empirically test a hypothetical set of semantic and lexical universals across a number of genetically and typologically diverse languages. In fact the word 'collection' is not fully appropriate in this case, since the papers report research undertaken specifically for the present volume, and shaped by the same guidelines. They constitute parallel and strictly comparable answers to the same set of questions, coordinated effort with a common aim, and a common methodology. The goal of identifying the universal human
Translating lives : living with two languages and cultures by Mary Besemeres( )

16 editions published between 2007 and 2008 in English and held by 1,212 WorldCat member libraries worldwide

Although Australia prides itself on being multicultural, many Australians have little awareness of what it means to live in two cultures at once, and of how much there is to learn about other cultural perspectives
Emotions in crosslinguistic perspective( )

15 editions published between 2001 and 2010 in English and held by 972 WorldCat member libraries worldwide

This volume aims to enrich the current interdisciplinary theoretical discussion of human emo-tions by presenting studies based on extensive linguistic data from a wide range of languages of the world. Each language-specific study gives detailed semantic descriptions of the meanings of culturally salient emotion words and expressions, offering fascinating insights into people's emotional lives in diverse cultures including Amharic, Chinese, German, Japanese, Lao, Malay, Mbula, Polish and Russian. The book is unique in its emphasis on empirical language data, analyzed in a framework free of ethnocentrism and not dependent upon English emotion terms, but relying instead on independently established conceptual universals. Students of languages and cultures, psychology and cognition will find this volume a rich resource of description and analysis of emotional meanings in cultural context
English : meaning and culture by Anna Wierzbicka( Book )

20 editions published between 2006 and 2007 in English and Undetermined and held by 901 WorldCat member libraries worldwide

Anna Wierzbicka, a distinguished linguist known for her theories of semantics, has written the first book that connects the English language with what she terms "Anglo" culture. Wierzbicka points out that language and culture are not just interconnected, but inseparable. This is evident to non-speakers trying to learn puzzling English expressions. She uses original research to investigate the "universe of meaning" within the English language (both grammar and vocabulary) and places it in historical and geographical perspective. For example, she looks at the history of the terms "right" and "wrong" and how with the influence of the Reformation "right" came to mean "correct." She examines the ideas of "fairness" and "reasonableness" and shows that, far from being cultural universals, they are in fact unique creations of modern English. (Midwest)
Emotions across languages and cultures : diversity and universals by Anna Wierzbicka( Book )

20 editions published between 1999 and 2009 in English and held by 645 WorldCat member libraries worldwide

In this ground-breaking new book, Anna Wierzbicka brings psychological, anthropological and linguistic insights to bear on our understanding of the way emotions are expressed and experienced in different cultures, languages, and culturally shaped social relations. The expression of emotions in the face, body, and modes of speech are all explored, and Wierzbicka shows how the bodily expression of emotion varies across cultures and challenges traditional approaches to the study of facial expressions. As well as offering a new perspective on human emotions based on the analysis of languages and way of talking about emotion by analyzing empirical evidence from different languages and cultures, this fascinating and controversial book attempts to identify universals of human emotion. This book will be invaluable to academics and students of emotion across the Social Sciences
Words and meanings : lexical semantics across domains, languages, and cultures by Cliff Goddard( )

21 editions published between 2013 and 2016 in English and held by 556 WorldCat member libraries worldwide

"In a series of cross-cultural investigations of word meaning, Cliff Goddard and Anna Wierzbicka examine key expressions from different domains of the lexicon - concrete, abstract, physical, sensory, emotional, and social. They focus on complex and culturally important words in a range of languages that includes English, Russian, Polish, French, Warlpiri and Malay."--Publishers website
Semantics : primes and universals by Anna Wierzbicka( Book )

23 editions published between 1996 and 2014 in 3 languages and held by 529 WorldCat member libraries worldwide

Titul Sémantika: elementární a univerzální sémantické jednotky se venuje základním jednotkám sémantické teorie, kterou Anna Wierzbiczka rozvíjela po mnoho let. Publikace je syntézou autorciny práce na této teorii a predstavuje její prístupný, komplexní a systematický prehled. Jazyk predstavuje predevším nástroj, který slouží k vyjadrování významu, struktura tohoto nástroje odráží vždy jeho funkci, a muže tedy být správne pochopena jedine na jejím základe. Tato kniha zachycuje kompletní soubor univerzálních pojmu, který autorka se svými kolegy sestavila na základe rozsáhlých výzkumu nejruznejší
Experience, evidence, and sense : the hidden cultural legacy of English by Anna Wierzbicka( Book )

20 editions published between 2009 and 2010 in English and held by 456 WorldCat member libraries worldwide

This book is based on two ideas: first, that any language-English no less than any other-represents a universe of meaning, shaped by the history and experience of the men and women who have created it; second, that in any language certain culture-specific words act as linchpins for whole networks of meanings, and that penetrating the meanings of those key words can therefore open our eyes to an entire cultural universe. In this book Anna Wierzbicka demonstrates that three uniquely English words-experience, evidence, and sense-are exactly such linchpins. Using a rigorous plain language approach to meaning analysis, she unpacks the dense cultural meanings of these key words, disentangles their multiple meanings, and traces their origins back to the tradition of British empiricism. In so doing she reveals much about cultural attitudes embedded not only in British and American English, but also other global varieties of English
Lingua mentalis : the semantics of natural language by Anna Wierzbicka( Book )

14 editions published in 1980 in English and held by 357 WorldCat member libraries worldwide

Semantics of natural language; includes some Australian language examples
English speech act verbs : a semantic dictionary by Anna Wierzbicka( Book )

13 editions published between 1987 and 1989 in English and Undetermined and held by 293 WorldCat member libraries worldwide

Lexicography and conceptual analysis by Anna Wierzbicka( Book )

18 editions published between 1985 and 1995 in English and held by 285 WorldCat member libraries worldwide

Non-Aboriginal; semantics of concrete objects in English e.g. household objects, cars and bicycles, animals, fruit and vegetables
Semantic primitives by Anna Wierzbicka( Book )

15 editions published between 1971 and 1973 in 3 languages and held by 246 WorldCat member libraries worldwide

The case for surface case by Anna Wierzbicka( Book )

6 editions published in 1980 in English and held by 166 WorldCat member libraries worldwide

moreShow More Titles
fewerShow Fewer Titles
Audience Level
Audience Level
  Kids General Special  
Audience level: 0.20 (from 0.02 for Semantic a ... to 0.91 for Anna Wierz ...)

Semantics, culture, and cognition : universal human concepts in culture-specific configurations
Understanding cultures through their key words : English, Russian, Polish, German, and JapaneseSemantics, culture, and cognition : universal human concepts in culture-specific configurationsCross-cultural pragmatics : the semantics of human interactionThe semantics of grammarWhat did Jesus mean? : explaining the Sermon on the Mount and the parables in simple and universal human conceptsSemantic and lexical universals : theory and empirical findingsTranslating lives : living with two languages and culturesEmotions in crosslinguistic perspective
Alternative Names
Anna Wierzbicka linguista polacca

Anna Wierzbicka Polish linguist

Anna Wierzbicka polnische Linguistin

Anna Wierzbicka polski językoznawca

Anna Wierzbicka Pools taalkundige

Vežbicka, A.

Vežbicka, Anna 1938-

Vežbickaâ, A.

Vežbickaâ, Anna.

Vežbickaja, Anna 1938-

Vezhbit︠s︡kai︠a︡, A.

Vezhbit︠s︡kai︠a︡, A. (Anna)

Vezhbit︠s︡kai︠a︡, Anna

Wierzbicka A.

Wierzbicka, Anna

Анна Вежбицка

Анна Вежбицкая

Анна Вежбицкая польский лингвист

Вежбицка А.

Вежбицкая А.

Вежбицкая Анна

비어즈비스카, 애나 1938-


ヴィエルジュビツカ, アンナ

ヴェジビツカ, アンナ