WorldCat Identities

鈴木, 信太郎 1895-1970 文学者

Overview
Works: 156 works in 341 publications in 3 languages and 434 library holdings
Genres: Poetry  Criticism, interpretation, etc  Dictionaries  Illustrated works  Manuscripts  Portraits  Erotic poetry  Biography  Records and correspondence  Artists' books 
Roles: Author, Translator, Publishing director, Editor
Classifications: PQ2191.F6, 841.8
Publication Timeline
.
Most widely held works by 信太郎 鈴木
Dictionnaire standard japonais-français = Sutandâdo wafutsu jiten by Shintarō Suzuki( Book )

11 editions published between 1970 and 1994 in 3 languages and held by 73 WorldCat member libraries worldwide

Sutandādo futsuwa jiten( Book )

35 editions published between 1957 and 1984 in Japanese and French and held by 43 WorldCat member libraries worldwide

Shin sutandādo Futsu-Wa jiten = Nouveau dictionnaire standard français-japonais by Estrellita Wasserman( Book )

7 editions published between 1987 and 1991 in Japanese and Undetermined and held by 25 WorldCat member libraries worldwide

Shirano do berujurakku by Edmond Rostand( Book )

18 editions published between 1900 and 2006 in Japanese and held by 22 WorldCat member libraries worldwide

Birichisu no uta by Pierre Louÿs( Book )

7 editions published between 1954 and 1994 in Japanese and held by 13 WorldCat member libraries worldwide

Les fleurs du mal : the complete text of The flowers of evil by Charles Baudelaire( Book )

5 editions published between 1960 and 2008 in Japanese and held by 12 WorldCat member libraries worldwide

"The poetic masterpiece of the great nineteenth-century writer Charles Baudelaire, The Flowers of Evil is one of the most frequently read and studied works in the French language. In this compelling new translation of Baudelaire's most famous collection, Keith Waldrop recasts the poet's original French alexandrines and other poetic arrangements into versets, a form that hovers between poetry and prose. Maintaining Baudelaire's complex view of sound and structure, Waldrop's translation mirrors the intricacy of the original without attempting to replicate its inimitable verse. The result is a powerful new re-imagining, one that is, almost paradoxically, closer to Baudelaire's own poetry than any previous English translation. Including the six poems banned from the first edition, this Flowers of Evil preserves the complexity, eloquence, and dark humor of its author. Brought here to new life, it is hypnotic, frank, and forceful."--Publisher's website
Mararume shishu by Stéphane Mallarmé( Book )

6 editions published between 1949 and 1981 in Japanese and held by 8 WorldCat member libraries worldwide

Bungaku tonsō( Book )

3 editions published in 1949 in Japanese and held by 8 WorldCat member libraries worldwide

Varerī shishū by Paul Valéry( Book )

3 editions published between 1968 and 1981 in Japanese and held by 8 WorldCat member libraries worldwide

Mararume verurēnu ranbō( Book )

2 editions published in 1974 in Japanese and held by 7 WorldCat member libraries worldwide

Tōkyō Daigaku hachijūnen akamon kyōju rakugakichō by Shintarō Suzuki( Book )

3 editions published in 1955 in Japanese and held by 7 WorldCat member libraries worldwide

Aporineru zenshu by Guillaume Apollinaire( Book )

7 editions published between 1959 and 1980 in Japanese and held by 6 WorldCat member libraries worldwide

Furansu Dekameron San nūveru nūveru( Book )

3 editions published between 1964 and 1966 in Japanese and held by 5 WorldCat member libraries worldwide

Kioku no shinkirō( Book )

3 editions published between 1961 and 1991 in Japanese and held by 5 WorldCat member libraries worldwide

La jeune Parque by Paul Valéry( Book )

3 editions published in 1955 in Japanese and held by 5 WorldCat member libraries worldwide

"Alistair Elliot's translation with notes is aimed at making this rewarding but difficult long poem accessible enough for bafflement to turn into admiration. He attempts to clarify its small puzzles and also trace the overall narrative line of Paul Valery's poem: it does have a story (what should a young woman do?) and does struggle towards a resolution. He also provides an introduction which deals with the interesting circumstances of the poem's four-year composition (1913-17), which resulted in Valery's instantly becoming a famous poet at the age of 45, after having written no poetry for 20 years."--BOOK JACKET
Sutefanu Mararume shishū kō by Shintarō Suzuki( Book )

in Japanese and held by 4 WorldCat member libraries worldwide

Hanjūshin no gogo : sonota( Book )

5 editions published between 1933 and 1949 in Japanese and held by 4 WorldCat member libraries worldwide

Viyon zenshishū( Book )

2 editions published in 1965 in Japanese and held by 4 WorldCat member libraries worldwide

Omatsuri no taiko : Suzuki Shintarō zuihitsushū by Shintarō Suzuki( Book )

2 editions published in 1949 in Japanese and held by 4 WorldCat member libraries worldwide

Furansu shōchōshiha oboegaki by Shintarō Suzuki( Book )

3 editions published in 1949 in Japanese and held by 4 WorldCat member libraries worldwide

 
moreShow More Titles
fewerShow Fewer Titles
Audience Level
0
Audience Level
1
  Kids General Special  
Audience level: 0.82 (from 0.49 for Les fleurs ... to 0.94 for Hanjūshin ...)

Alternative Names
Seujeuki, Sintaro 1895-1970

Shintaro Souzouki 1895-1970

Shintarō Suzuki

Shintarō, Suzuki 1895-1970

Shintarō Suzuki Japanese translator (1895-1970)

Shintarō Suzuki Japans vertaler (1895-1970)

Souzouki Shintaro 1895-1970

Suzuki, Shintarō

Suzuki, Shintarō 1895-1970

Suzuki, Shintaro 1895-1970 Bungakusha

Suzuki, Sintaro

Судзуки, Синтаро

령목신태랑 1895-1970

영목신태랑 1895-1970

すずき, しんたろう 1895-1970

スズキ, シンタロウ

スズキ, シンタロウ 1895-1970

スズキ, シンタロウ 1895-1970 ブンガクシャ

鈴木, 信太郎

鈴木 信太郎 1895-1970

鈴木, 信太郎 (文学者).

鈴木, 新太郎 1895-1970

鈴木信太郎

鈴木信太郎 1895-1970

Languages