Front cover image for La Memoria del futuro

La Memoria del futuro

Print Book, Spanish, 2000
Fundación Europea de la Cultura ; Escuela de Traductores de Toledo, Amsterdam, Toledo, 2000
Interviews
86, [1] pages, 8 unnumbered pages of plates (some folded) : illustrations (some color) ; 21 cm.
65338014
La literatura árabe al despuntar el siglo XXI / Roger Allen
La autobiografía, un género universal / Anna Caballé
Sobre identidades cambiantes / Tetz Rooke
La odisea de las Memorias / Odile Chenal e Yves Gonzalez-Quijano
La traducción de la literatura árabe contemoránea en Europa / Miguel Hernando de Larramendi y Gonzalo Fernández Parrilla
Los talleres de traducción de Memorias del Mediterráneo. Los autores. Las ciudades ... entre la realidad y el sueño / Abderrahmán Munif
"Las piedras de Bobelo" en Toledo / Edwar al-Jarrat
Los traductores. Lejos de la soledad de sus guaridas / Hartmut Fähndrich
Identificación / Salvador Peña Martín
Entrevistas con los autores: Alia Mamduh [y] Abdelkrim Ghallab
Caminos recorridos y por recorrer / Rüdiger Stephan
Lista de obras traducidas en el marco de Memorias del Mediterráneo
A publication to commemorate the Mémoires de la Méditerranée program, which was created to encourage/support the translation and publication of contemporary Arabic literature into European languages. Between 1996, when the first translations appeared, and 2001, more than 50 books were published into nine European languages: Catalan, Dutch, English, French, German, Italian, Polish, Spanish and Swedish. Cf. European Cultural Foundation website
Also published in English, French and Arabic
"Este libro se acabó de imprimir en Madrid, el 25 de octubre del 2000, festividad de Pelahustán"--Page [87]
"Traducciones Luis Miguel Cañada, Malika Embarek López, Iñaqui Gutiérrez de Terán"--Title page verso
"M-42065-2000"--Title page verso