All my young years : Yiddish poetry from Weimar Germany (Book, 2007) [WorldCat.org]
skip to content
All my young years : Yiddish poetry from Weimar Germany Preview this item
ClosePreview this item
Checking...

All my young years : Yiddish poetry from Weimar Germany

Author: Abraham Nahum Stencl; Haike Beruriah Wiegand; Stephen Watts
Publisher: Nottingham : Five Leaves Publications, 2007.
Edition/Format:   Print book : EnglishView all editions and formats
Summary:
"Weimar Berlin was the home of many poets, revolutionaries and dreamers who frequented the Romanische Cafe. These included AN Stencl (1897-1983) who arrived in Britain from Germany in 1936. His poetry was admired by Thomas Mann and Arnold Zweig, among others, and published in Yiddish and German. Stencl settled in London where he founded the literary journal Loshn un lebn (Language and Life) which he edited until his  Read more...
Rating:

(not yet rated) 0 with reviews - Be the first.

Subjects
More like this

Find a copy in the library

&AllPage.SpinnerRetrieving; Finding libraries that hold this item...

Details

Genre/Form: Translations
Yiddish poetry
Translations into English
Named Person: Abraham Nahum Stencl; Abraham Nahum Stencl; Abraham Nahum Stencl; Else Lasker-Schüler
Document Type: Book
All Authors / Contributors: Abraham Nahum Stencl; Haike Beruriah Wiegand; Stephen Watts
ISBN: 9781905512232 1905512236
OCLC Number: 154669830
Language Note: Poems in Yiddish with English translation on facing pages; text in English.
Notes: "The poems presented here are taken from two collections of A.N. Stencl's poetry: Un du bist Got (And you are God), 1925 and Fisherdorf (Fishing village), 1933"--Page 117.
Description: 124 pages : illustrations ; 20 cm
Responsibility: A.N. Stencl ; translated by Haike Beruriah Wiegand and Stephen Watts ; introduction by Heather Valencia.

Abstract:

"Weimar Berlin was the home of many poets, revolutionaries and dreamers who frequented the Romanische Cafe. These included AN Stencl (1897-1983) who arrived in Britain from Germany in 1936. His poetry was admired by Thomas Mann and Arnold Zweig, among others, and published in Yiddish and German. Stencl settled in London where he founded the literary journal Loshn un lebn (Language and Life) which he edited until his death." "This collection includes selections from two of Stencl's poem sequences from his Berlin years - Un du bist Got And you are God) and Fisherdorf (Fishing Village), in turn Expressionist and pastoral. Heather Valencia contributes a biographical essay on the author's life in Berlin and London." "Stencl's poems are printed in Yiddish, with English translations by Haike Beruriah Wiegand and Stephen Watts. The book is completed by a short memoir of Stencl by East London historian William J. Fishman, and a concluding family memoir by Miriam Becker." --Book Jacket.

Reviews

User-contributed reviews
Retrieving GoodReads reviews...
Retrieving DOGObooks reviews...

Tags

Be the first.
Confirm this request

You may have already requested this item. Please select Ok if you would like to proceed with this request anyway.

Close Window

Please sign in to WorldCat 

Don't have an account? You can easily create a free account.