skip to content
Approche inclusive des langues en situation minoritaire : le cas de l'Ecosse Preview this item
ClosePreview this item
Checking...

Approche inclusive des langues en situation minoritaire : le cas de l'Ecosse

Author: Malika PedleyAlain ViautMaria CausaJoanna McPakeNathalie Auger, linguiste).All authors
Publisher: 2018.
Dissertation: Thèse de doctorat : Linguistique : Bordeaux 3 : 2018.
Edition/Format:   Computer file : Document : Thesis/dissertation : French
Summary:
La catégorisation des langues en sociolinguistique est de plus en plus foisonnante et complexe. Si cette action permet de mieux caractériser les langues dans des contextes précis, elle engendre également une différenciation accrue au niveau des représentations collectives des langues. L'enjeu pour cette thèse est de démontrer la pertinence d'une approche inclusive des langues en contexte local, créant ainsi
Rating:

(not yet rated) 0 with reviews - Be the first.

Subjects
More like this

Find a copy online

Links to this item

Find a copy in the library

&AllPage.SpinnerRetrieving; Finding libraries that hold this item...

Details

Genre/Form: Thèses et écrits académiques
Material Type: Document, Thesis/dissertation, Internet resource
Document Type: Internet Resource, Computer File
All Authors / Contributors: Malika Pedley; Alain Viaut; Maria Causa; Joanna McPake; Nathalie Auger, linguiste).; Chantal Dompmartin-Normand; Université Bordeaux Montaigne.; École doctorale Montaigne-Humanités (Pessac, Gironde).; Centre de recherche sur la langue et les textes basques (Bayonne, Pyrénées Atlantiques).
OCLC Number: 1089124853
Notes: Titre provenant de l'écran-titre.
Description: 1 online resource
Responsibility: Malika Pedley ; sous la direction de Alain Viaut.

Abstract:

La catégorisation des langues en sociolinguistique est de plus en plus foisonnante et complexe. Si cette action permet de mieux caractériser les langues dans des contextes précis, elle engendre également une différenciation accrue au niveau des représentations collectives des langues. L'enjeu pour cette thèse est de démontrer la pertinence d'une approche inclusive des langues en contexte local, créant ainsi des liens entre des situations et des communautés linguistiques habituellement considérées comme séparées. Deux langues régionales ou minoritaires, le scots et le gaélique, sont reconnues en Ecosse, et des centaines d'autres langues sont pratiquées sur le territoire, dont le polonais, première langue parlée après l'anglais. Dans un contexte concomitant de Brexit et de volonté d'indépendance du Royaume-Uni, l'Ecosse affiche un discours positif à l'égard de la diversité croissante. En outre, un mouvement prend de l'ampleur visant à promouvoir le plurilinguisme et l'apprentissage des langues, afin de favoriser une sortie du monolinguisme en anglais. Une des stratégies consiste alors à valoriser les langues déjà présentes. L'enjeu sociolinguistique de cette thèse a été testé directement sur un projet qui s'inscrit dans cette stratégie, le concours de poésie multilingue Mother Tongue Other Tongue. Il propose aux enfants d'écoles primaires et secondaires écossaises de mettre à profit leur compétence plurilingue et pluriculturelle en arborant une langue de leur répertoire. Toutes les langues sont alors mises au même niveau, sans hiérarchie aucune. Nos analyses reposent sur deux corpus : les productions soumises au concours et les transcriptions d'entretiens menés auprès d'élèves participants. Les résultats montrent que l'expérience de Mother Tongue Other Tongue donne lieu à des changements dans les représentations vis-à-vis des langues présentes dans l'environnement de l'élève, convergeant alors vers une approche inclusive des langues, même si, en ce qui concerne l'apprentissage, celui-ci reste conscient de la valeur symbolique de chacune des langues. Le message que portent ces enfants doit être pris en considération afin d'élargir cette partie du champ d'application de la sociolinguistique.

Language categorization in sociolinguistics has become more and more abundant and complex. Whilst this action helps defining language characteristics in precise contexts, it also increases differences in how languages are perceived through collective social representations. The aim of this PhD is to show the relevance of an inclusive approach to languages in a local context, thus creating links between linguistic situations and communities commonly though apart. Two regional or minority languages have been recognized in Scotland, Scots and Gaelic, and hundreds of other languages are used, including Polish, the language mostly spoken after English. In the context of Brexit and movements for independence from the United Kingdom, Scotland displays a positive attitude in discourse regarding increasing diversity. Also, educational policies are currently promoting plurilingualism and language learning in order to put an end to English monolingualism. One of the strategies that is used is to value languages locally in use. The sociolinguistic issue of this PhD has been directly tested on a project which follows this strategy, the multilingual poetry competition Mother Tongue Other Tongue. It offers Scottish primary and secondary school pupils the opportunity to put in practice their plurilingual and pluricultural competence using a language of their repertoire. All languages are considered equal. Our analyses focus on two corpora: the productions submitted to the competition and transcripts of the interviews conducted with children who participated in this competition. The results show that the Mother Tongue Other Tongue experience changes children's social representations of the languages of their environment, converging towards an inclusive approach to languages, even if they remain aware of the symbolic value of each language when it comes to choosing a language to learn. The message these children carry must be taken into consideration in this field of sociolinguistics.

Reviews

User-contributed reviews
Retrieving GoodReads reviews...
Retrieving DOGObooks reviews...

Tags

Be the first.
Confirm this request

You may have already requested this item. Please select Ok if you would like to proceed with this request anyway.

Linked Data


\n\n

Primary Entity<\/h3>\n
<http:\/\/www.worldcat.org\/oclc\/1089124853<\/a>> # Approche inclusive des langues en situation minoritaire : le cas de l\'Ecosse<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nbgn:ComputerFile<\/a>, schema:MediaObject<\/a>, bgn:Thesis<\/a>, schema:CreativeWork<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nbgn:inSupportOf<\/a> \"Th\u00E8se de doctorat : Linguistique : Bordeaux 3 : 2018.<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nlibrary:oclcnum<\/a> \"1089124853<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nlibrary:placeOfPublication<\/a> <http:\/\/id.loc.gov\/vocabulary\/countries\/fr<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Thing\/approche_inclusive<\/a>> ; # Approche inclusive<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Thing\/didactique_du_plurilinguisme<\/a>> ; # Didactique du plurilinguisme<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Topic\/multilinguisme_grande_bretagne_ecosse_royaume_uni<\/a>> ; # Multilinguisme--Grande-Bretagne--\u00C9cosse (Royaume-Uni)<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Topic\/langues_etude_et_enseignement_grande_bretagne_ecosse_royaume_uni<\/a>> ; # Langues--\u00C9tude et enseignement--Grande-Bretagne--\u00C9cosse (Royaume-Uni)<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Thing\/communaute_de_pratiques<\/a>> ; # Communaut\u00E9 de pratiques<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Thing\/plurilinguisme<\/a>> ; # Plurilinguisme<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Thing\/representations_linguistiques<\/a>> ; # Repr\u00E9sentations linguistiques<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Thing\/sociolinguistique<\/a>> ; # Sociolinguistique<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Thing\/ecriture_creative_en_langues<\/a>> ; # \u00C9criture cr\u00E9ative en langues<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Topic\/projet_educatif_grande_bretagne<\/a>> ; # Projet \u00E9ducatif--Grande-Bretagne<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Thing\/pratiques_de_litteracie<\/a>> ; # Pratiques de litt\u00E9racie<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:author<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Person\/pedley_malika_1987<\/a>> ; # Malika Pedley<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:contributor<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Organization\/centre_de_recherche_sur_la_langue_et_les_textes_basques_bayonne_pyrenees_atlantiques<\/a>> ; # Centre de recherche sur la langue et les textes basques (Bayonne, Pyr\u00E9n\u00E9es Atlantiques).<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:contributor<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Person\/dompmartin_normand_chantal_1962<\/a>> ; # Chantal Dompmartin-Normand<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:contributor<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Person\/viaut_alain_1954<\/a>> ; # Alain Viaut<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:contributor<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Organization\/universite_bordeaux_montaigne<\/a>> ; # Universit\u00E9 Bordeaux Montaigne.<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:contributor<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Person\/mcpake_joanna<\/a>> ; # Joanna McPake<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:contributor<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Organization\/ecole_doctorale_montaigne_humanites_pessac_gironde<\/a>> ; # \u00C9cole doctorale Montaigne-Humanit\u00E9s (Pessac, Gironde).<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:contributor<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Person\/auger_nathalie_19_linguiste<\/a>> ; # linguiste). Nathalie Auger<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:contributor<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Person\/causa_maria_1960<\/a>> ; # Maria Causa<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:datePublished<\/a> \"2018<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:description<\/a> \"La cat\u00E9gorisation des langues en sociolinguistique est de plus en plus foisonnante et complexe. Si cette action permet de mieux caract\u00E9riser les langues dans des contextes pr\u00E9cis, elle engendre \u00E9galement une diff\u00E9renciation accrue au niveau des repr\u00E9sentations collectives des langues. L\'enjeu pour cette th\u00E8se est de d\u00E9montrer la pertinence d\'une approche inclusive des langues en contexte local, cr\u00E9ant ainsi des liens entre des situations et des communaut\u00E9s linguistiques habituellement consid\u00E9r\u00E9es comme s\u00E9par\u00E9es. Deux langues r\u00E9gionales ou minoritaires, le scots et le ga\u00E9lique, sont reconnues en Ecosse, et des centaines d\'autres langues sont pratiqu\u00E9es sur le territoire, dont le polonais, premi\u00E8re langue parl\u00E9e apr\u00E8s l\'anglais. Dans un contexte concomitant de Brexit et de volont\u00E9 d\'ind\u00E9pendance du Royaume-Uni, l\'Ecosse affiche un discours positif \u00E0 l\'\u00E9gard de la diversit\u00E9 croissante. En outre, un mouvement prend de l\'ampleur visant \u00E0 promouvoir le plurilinguisme et l\'apprentissage des langues, afin de favoriser une sortie du monolinguisme en anglais. Une des strat\u00E9gies consiste alors \u00E0 valoriser les langues d\u00E9j\u00E0 pr\u00E9sentes. L\'enjeu sociolinguistique de cette th\u00E8se a \u00E9t\u00E9 test\u00E9 directement sur un projet qui s\'inscrit dans cette strat\u00E9gie, le concours de po\u00E9sie multilingue Mother Tongue Other Tongue. Il propose aux enfants d\'\u00E9coles primaires et secondaires \u00E9cossaises de mettre \u00E0 profit leur comp\u00E9tence plurilingue et pluriculturelle en arborant une langue de leur r\u00E9pertoire. Toutes les langues sont alors mises au m\u00EAme niveau, sans hi\u00E9rarchie aucune. Nos analyses reposent sur deux corpus : les productions soumises au concours et les transcriptions d\'entretiens men\u00E9s aupr\u00E8s d\'\u00E9l\u00E8ves participants. Les r\u00E9sultats montrent que l\'exp\u00E9rience de Mother Tongue Other Tongue donne lieu \u00E0 des changements dans les repr\u00E9sentations vis-\u00E0-vis des langues pr\u00E9sentes dans l\'environnement de l\'\u00E9l\u00E8ve, convergeant alors vers une approche inclusive des langues, m\u00EAme si, en ce qui concerne l\'apprentissage, celui-ci reste conscient de la valeur symbolique de chacune des langues. Le message que portent ces enfants doit \u00EAtre pris en consid\u00E9ration afin d\'\u00E9largir cette partie du champ d\'application de la sociolinguistique.<\/span>\"@fr<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:description<\/a> \"Language categorization in sociolinguistics has become more and more abundant and complex. Whilst this action helps defining language characteristics in precise contexts, it also increases differences in how languages are perceived through collective social representations. The aim of this PhD is to show the relevance of an inclusive approach to languages in a local context, thus creating links between linguistic situations and communities commonly though apart. Two regional or minority languages have been recognized in Scotland, Scots and Gaelic, and hundreds of other languages are used, including Polish, the language mostly spoken after English. In the context of Brexit and movements for independence from the United Kingdom, Scotland displays a positive attitude in discourse regarding increasing diversity. Also, educational policies are currently promoting plurilingualism and language learning in order to put an end to English monolingualism. One of the strategies that is used is to value languages locally in use. The sociolinguistic issue of this PhD has been directly tested on a project which follows this strategy, the multilingual poetry competition Mother Tongue Other Tongue. It offers Scottish primary and secondary school pupils the opportunity to put in practice their plurilingual and pluricultural competence using a language of their repertoire. All languages are considered equal. Our analyses focus on two corpora: the productions submitted to the competition and transcripts of the interviews conducted with children who participated in this competition. The results show that the Mother Tongue Other Tongue experience changes children\'s social representations of the languages of their environment, converging towards an inclusive approach to languages, even if they remain aware of the symbolic value of each language when it comes to choosing a language to learn. The message these children carry must be taken into consideration in this field of sociolinguistics.<\/span>\"@fr<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:exampleOfWork<\/a> <http:\/\/worldcat.org\/entity\/work\/id\/8955254842<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:genre<\/a> \"Th\u00E8ses et \u00E9crits acad\u00E9miques<\/span>\"@fr<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:inLanguage<\/a> \"fr<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Approche inclusive des langues en situation minoritaire : le cas de l\'Ecosse<\/span>\"@fr<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:productID<\/a> \"1089124853<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:url<\/a> <http:\/\/www.theses.fr\/2018BOR30058\/document<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:url<\/a> <https:\/\/tel.archives-ouvertes.fr\/tel-02055796<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nwdrs:describedby<\/a> <http:\/\/www.worldcat.org\/title\/-\/oclc\/1089124853<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n\n

Related Entities<\/h3>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Organization\/centre_de_recherche_sur_la_langue_et_les_textes_basques_bayonne_pyrenees_atlantiques<\/a>> # Centre de recherche sur la langue et les textes basques (Bayonne, Pyr\u00E9n\u00E9es Atlantiques).<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Organization<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Centre de recherche sur la langue et les textes basques (Bayonne, Pyr\u00E9n\u00E9es Atlantiques).<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Organization\/ecole_doctorale_montaigne_humanites_pessac_gironde<\/a>> # \u00C9cole doctorale Montaigne-Humanit\u00E9s (Pessac, Gironde).<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Organization<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"\u00C9cole doctorale Montaigne-Humanit\u00E9s (Pessac, Gironde).<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Organization\/universite_bordeaux_montaigne<\/a>> # Universit\u00E9 Bordeaux Montaigne.<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Organization<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Universit\u00E9 Bordeaux Montaigne.<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Person\/auger_nathalie_19_linguiste<\/a>> # linguiste). Nathalie Auger<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Person<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:birthDate<\/a> \"19..<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:deathDate<\/a> \";<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:familyName<\/a> \"Auger<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:givenName<\/a> \"Nathalie<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"linguiste). Nathalie Auger<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Person\/causa_maria_1960<\/a>> # Maria Causa<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Person<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:birthDate<\/a> \"1960<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:deathDate<\/a> \"\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:familyName<\/a> \"Causa<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:givenName<\/a> \"Maria<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Maria Causa<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Person\/dompmartin_normand_chantal_1962<\/a>> # Chantal Dompmartin-Normand<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Person<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:birthDate<\/a> \"1962<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:deathDate<\/a> \"\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:familyName<\/a> \"Dompmartin-Normand<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:givenName<\/a> \"Chantal<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Chantal Dompmartin-Normand<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Person\/mcpake_joanna<\/a>> # Joanna McPake<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Person<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:familyName<\/a> \"McPake<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:givenName<\/a> \"Joanna<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Joanna McPake<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Person\/pedley_malika_1987<\/a>> # Malika Pedley<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Person<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:birthDate<\/a> \"1987<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:deathDate<\/a> \"\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:familyName<\/a> \"Pedley<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:givenName<\/a> \"Malika<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Malika Pedley<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Person\/viaut_alain_1954<\/a>> # Alain Viaut<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Person<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:birthDate<\/a> \"1954<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:deathDate<\/a> \"\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:familyName<\/a> \"Viaut<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:givenName<\/a> \"Alain<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Alain Viaut<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Thing\/approche_inclusive<\/a>> # Approche inclusive<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Thing<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Approche inclusive<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Thing\/communaute_de_pratiques<\/a>> # Communaut\u00E9 de pratiques<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Thing<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Communaut\u00E9 de pratiques<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Thing\/didactique_du_plurilinguisme<\/a>> # Didactique du plurilinguisme<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Thing<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Didactique du plurilinguisme<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Thing\/ecriture_creative_en_langues<\/a>> # \u00C9criture cr\u00E9ative en langues<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Thing<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"\u00C9criture cr\u00E9ative en langues<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Thing\/plurilinguisme<\/a>> # Plurilinguisme<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Thing<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Plurilinguisme<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Thing\/pratiques_de_litteracie<\/a>> # Pratiques de litt\u00E9racie<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Thing<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Pratiques de litt\u00E9racie<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Thing\/representations_linguistiques<\/a>> # Repr\u00E9sentations linguistiques<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Thing<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Repr\u00E9sentations linguistiques<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Thing\/sociolinguistique<\/a>> # Sociolinguistique<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Thing<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Sociolinguistique<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Topic\/langues_etude_et_enseignement_grande_bretagne_ecosse_royaume_uni<\/a>> # Langues--\u00C9tude et enseignement--Grande-Bretagne--\u00C9cosse (Royaume-Uni)<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Intangible<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Langues--\u00C9tude et enseignement--Grande-Bretagne--\u00C9cosse (Royaume-Uni)<\/span>\"@fr<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Topic\/multilinguisme_grande_bretagne_ecosse_royaume_uni<\/a>> # Multilinguisme--Grande-Bretagne--\u00C9cosse (Royaume-Uni)<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Intangible<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Multilinguisme--Grande-Bretagne--\u00C9cosse (Royaume-Uni)<\/span>\"@fr<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/8955254842#Topic\/projet_educatif_grande_bretagne<\/a>> # Projet \u00E9ducatif--Grande-Bretagne<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Intangible<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Projet \u00E9ducatif--Grande-Bretagne<\/span>\"@fr<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/id.loc.gov\/vocabulary\/countries\/fr<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Place<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\ndcterms:identifier<\/a> \"fr<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/www.theses.fr\/2018BOR30058\/document<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\nrdfs:comment<\/a> \"Acc\u00E8s au texte int\u00E9gral<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/www.worldcat.org\/title\/-\/oclc\/1089124853<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \ngenont:InformationResource<\/a>, genont:ContentTypeGenericResource<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/www.worldcat.org\/oclc\/1089124853<\/a>> ; # Approche inclusive des langues en situation minoritaire : le cas de l\'Ecosse<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:dateModified<\/a> \"2021-02-17<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nvoid:inDataset<\/a> <http:\/\/purl.oclc.org\/dataset\/WorldCat<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n\n

Content-negotiable representations<\/p>\n