skip to content
Covid-19 virus
COVID-19 Resources

Reliable information about the coronavirus (COVID-19) is available from the World Health Organization (current situation, international travel). Numerous and frequently-updated resource results are available from this WorldCat.org search. OCLC’s WebJunction has pulled together information and resources to assist library staff as they consider how to handle coronavirus issues in their communities.

Image provided by: CDC/ Alissa Eckert, MS; Dan Higgins, MAM
Constructing cultures : essays on literary translation Preview this item
ClosePreview this item
Checking...

Constructing cultures : essays on literary translation

Author: Susan Bassnett; André Lefevere
Publisher: Clevedon ; Philadelphia : Multilingual Matters, ©1998.
Series: Topics in translation, 11.
Edition/Format:   Print book   Archival Material : EnglishView all editions and formats
Summary:

This book brings together for the first time the work of the two translator/scholars who are regarded as founders of this major field of study. It continues to develop some of the principal research  Read more...

Rating:

(not yet rated) 0 with reviews - Be the first.

Subjects
More like this

Find a copy in the library

&AllPage.SpinnerRetrieving; Finding libraries that hold this item...

Details

Genre/Form: estudios y conferencias
Document Type: Book, Archival Material
All Authors / Contributors: Susan Bassnett; André Lefevere
ISBN: 1853593532 9781853593536 1853593524 9781853593529
OCLC Number: 432598887
Description: XXII, 143 p. ; 22 cm.
Contents: Introduction, where are we in translation studies? / André Lefevere and Susan Bassnett Chinese and western thinking on translation / André Lefevere When is a translation not a translation? / Susan Bassnett Translation practice(s) and the circulation of cultural capital : some Aeneids in English / André Lefevere Transplanting the seed : poetry and translation / Susan Bassnett The gates of analogy : the Kalevala in English / André Lefevere Still trapped in the labyrinth : further reflections on translation and theatre / Susan Bassnett Acculturating Bertolt Brecht / André Lefevere The translation turn in cultural studies / Susan Bassnett.
Series Title: Topics in translation, 11.
Responsibility: Susan Bassnett and André Lefevere.

Reviews

User-contributed reviews
Retrieving GoodReads reviews...
Retrieving DOGObooks reviews...

Tags

All user tags (33)

View most popular tags as: tag list | tag cloud

Similar Items

Related Subjects:(4)

User lists with this item (27)

Confirm this request

You may have already requested this item. Please select Ok if you would like to proceed with this request anyway.

Linked Data


Primary Entity<\/h3>
<http:\/\/www.worldcat.org\/oclc\/432598887<\/a>> # Constructing cultures essays on literary translation<\/span>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a schema:CreativeWork<\/a>, schema:Book<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0library:oclcnum<\/a> \"432598887<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0library:placeOfPublication<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/799607653#Place\/philadelphia<\/a>> ; # Philadelphia<\/span>\u00A0\u00A0\u00A0library:placeOfPublication<\/a> <http:\/\/id.loc.gov\/vocabulary\/countries\/xxk<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0library:placeOfPublication<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/799607653#Place\/clevedon<\/a>> ; # Clevedon<\/span>\u00A0\u00A0\u00A0rdfs:comment<\/a> \"Unknown \'gen\' value: arc<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/799607653#Topic\/literatura_traducciones<\/a>> ; # Literatura--Traducciones<\/span>\u00A0\u00A0\u00A0schema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/799607653#Topic\/traduccion<\/a>> ; # Traducci\u00F3n<\/span>\u00A0\u00A0\u00A0schema:about<\/a> <http:\/\/dewey.info\/class\/418.02\/e20\/<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/799607653#Topic\/traduccion_e_interpretacion<\/a>> ; # Traducci\u00F3n e interpretaci\u00F3n<\/span>\u00A0\u00A0\u00A0schema:bookFormat<\/a> bgn:PrintBook<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:contributor<\/a> <http:\/\/viaf.org\/viaf\/22232370<\/a>> ; # Andr\u00E9 Lefevere<\/span>\u00A0\u00A0\u00A0schema:copyrightYear<\/a> \"1998<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:creator<\/a> <http:\/\/viaf.org\/viaf\/100248020<\/a>> ; # Susan Bassnett<\/span>\u00A0\u00A0\u00A0schema:datePublished<\/a> \"1998<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:description<\/a> \"Introduction, where are we in translation studies? \/ Andr\u00E9 Lefevere and Susan Bassnett Chinese and western thinking on translation \/ Andr\u00E9 Lefevere When is a translation not a translation? \/ Susan Bassnett Translation practice(s) and the circulation of cultural capital : some Aeneids in English \/ Andr\u00E9 Lefevere Transplanting the seed : poetry and translation \/ Susan Bassnett The gates of analogy : the Kalevala in English \/ Andr\u00E9 Lefevere Still trapped in the labyrinth : further reflections on translation and theatre \/ Susan Bassnett Acculturating Bertolt Brecht \/ Andr\u00E9 Lefevere The translation turn in cultural studies \/ Susan Bassnett.<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:exampleOfWork<\/a> <http:\/\/worldcat.org\/entity\/work\/id\/799607653<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:inLanguage<\/a> \"en<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:isPartOf<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/799607653#Series\/topics_in_translation<\/a>> ; # Topics in translation ;<\/span>\u00A0\u00A0\u00A0schema:name<\/a> \"Constructing cultures essays on literary translation<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:numberOfPages<\/a> \"143<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:productID<\/a> \"432598887<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:publication<\/a> <http:\/\/www.worldcat.org\/title\/-\/oclc\/432598887#PublicationEvent\/clevedon_philadelphia_multilingual_matters_1998<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:publisher<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/799607653#Agent\/multilingual_matters<\/a>> ; # Multilingual Matters<\/span>\u00A0\u00A0\u00A0schema:workExample<\/a> <http:\/\/worldcat.org\/isbn\/9781853593529<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:workExample<\/a> <http:\/\/worldcat.org\/isbn\/9781853593536<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0wdrs:describedby<\/a> <http:\/\/www.worldcat.org\/title\/-\/oclc\/432598887<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.<\/div>

Related Entities<\/h3>
<http:\/\/dewey.info\/class\/418.02\/e20\/<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a schema:Intangible<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.<\/div>
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/799607653#Agent\/multilingual_matters<\/a>> # Multilingual Matters<\/span>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a bgn:Agent<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:name<\/a> \"Multilingual Matters<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.<\/div>
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/799607653#Place\/clevedon<\/a>> # Clevedon<\/span>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a schema:Place<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:name<\/a> \"Clevedon<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.<\/div>
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/799607653#Place\/philadelphia<\/a>> # Philadelphia<\/span>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a schema:Place<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:name<\/a> \"Philadelphia<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.<\/div>
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/799607653#Series\/topics_in_translation<\/a>> # Topics in translation ;<\/span>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a bgn:PublicationSeries<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:hasPart<\/a> <http:\/\/www.worldcat.org\/oclc\/432598887<\/a>> ; # Constructing cultures essays on literary translation<\/span>\u00A0\u00A0\u00A0schema:name<\/a> \"Topics in translation ;<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.<\/div>
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/799607653#Topic\/literatura_traducciones<\/a>> # Literatura--Traducciones<\/span>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a schema:Intangible<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:name<\/a> \"Literatura--Traducciones<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.<\/div>
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/799607653#Topic\/traduccion<\/a>> # Traducci\u00F3n<\/span>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a schema:Intangible<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:name<\/a> \"Traducci\u00F3n<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.<\/div>
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/799607653#Topic\/traduccion_e_interpretacion<\/a>> # Traducci\u00F3n e interpretaci\u00F3n<\/span>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a schema:Intangible<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:name<\/a> \"Traducci\u00F3n e interpretaci\u00F3n<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.<\/div>
<http:\/\/id.loc.gov\/vocabulary\/countries\/xxk<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a schema:Place<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0dcterms:identifier<\/a> \"xxk<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.<\/div>
<http:\/\/viaf.org\/viaf\/100248020<\/a>> # Susan Bassnett<\/span>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a schema:Person<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:birthDate<\/a> \"1944<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:familyName<\/a> \"Bassnett<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:givenName<\/a> \"Susan<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:name<\/a> \"Susan Bassnett<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.<\/div>
<http:\/\/viaf.org\/viaf\/22232370<\/a>> # Andr\u00E9 Lefevere<\/span>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a schema:Person<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:familyName<\/a> \"Lefevere<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:givenName<\/a> \"Andr\u00E9<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:name<\/a> \"Andr\u00E9 Lefevere<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.<\/div>
<http:\/\/worldcat.org\/isbn\/9781853593529<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a schema:ProductModel<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:isbn<\/a> \"1853593524<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:isbn<\/a> \"9781853593529<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.<\/div>
<http:\/\/worldcat.org\/isbn\/9781853593536<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a schema:ProductModel<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:isbn<\/a> \"1853593532<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:isbn<\/a> \"9781853593536<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.<\/div>
<http:\/\/www.worldcat.org\/title\/-\/oclc\/432598887<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a genont:InformationResource<\/a>, genont:ContentTypeGenericResource<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:about<\/a> <http:\/\/www.worldcat.org\/oclc\/432598887<\/a>> ; # Constructing cultures essays on literary translation<\/span>\u00A0\u00A0\u00A0schema:dateModified<\/a> \"2018-11-12<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0void:inDataset<\/a> <http:\/\/purl.oclc.org\/dataset\/WorldCat<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.<\/div>
<http:\/\/www.worldcat.org\/title\/-\/oclc\/432598887#PublicationEvent\/clevedon_philadelphia_multilingual_matters_1998<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a schema:PublicationEvent<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0schema:location<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/799607653#Place\/philadelphia<\/a>> ; # Philadelphia<\/span>\u00A0\u00A0\u00A0schema:location<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/799607653#Place\/clevedon<\/a>> ; # Clevedon<\/span>\u00A0\u00A0\u00A0schema:organizer<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/799607653#Agent\/multilingual_matters<\/a>> ; # Multilingual Matters<\/span>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.<\/div>

Content-negotiable representations<\/p>