skip to content
Discourse analysis in translation studies Preview this item
ClosePreview this item
Checking...

Discourse analysis in translation studies

Author: Jeremy Munday; Meifang Zhang
Publisher: Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2017]
Series: Benjamins current topics, v. 94.
Edition/Format:   eBook : Document : EnglishView all editions and formats
Summary:
Discourse analytic approaches are central to translator training and translation analysis, but have been somewhat overlooked in recent translation studies. This volume sets out to rectify this marginalization. It considers the evolution of the use of discourse analysis in translation studies, presents current research from ten leading figures in the field and provides pointers for the future. Topics range from close  Read more...
Rating:

(not yet rated) 0 with reviews - Be the first.

Subjects
More like this

Find a copy online

Links to this item

Find a copy in the library

&AllPage.SpinnerRetrieving; Finding libraries that hold this item...

Details

Genre/Form: Electronic books
Additional Physical Format: Print version:
Discourse analysis in translation studies.
Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2017]
(DLC) 2017025554
Material Type: Document, Internet resource
Document Type: Internet Resource, Computer File
All Authors / Contributors: Jeremy Munday; Meifang Zhang
ISBN: 9789027264916 9027264910
OCLC Number: 1000397810
Description: 1 online resource (151 pages).
Contents: Discourse Analysis in Translation Studies; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Introduction; References; Ways to move forward in translation studies; 1. Introduction; 2. Studies on Theme in translation studies; 2.1 Thematic progression in translations; 2.2 Choice of analytic framework: FSP and SFL; 3. Implications of the choice of SFL; 3.1 Implication (1): Theory and descriptions; 3.2 Implication (2): Descriptions supporting analyses; 3.3 Implication (3): Focus on meaning; 3.4 Implication (4): Focus on registerial variation in meaning; 4. Conclusion; References. Contrastive studies of cohesion and their impact on our knowledge of translation (English-German)1. Introduction; 2. Some assumptions about contrastive differences in cohesion; 3. Some results from a corpus-based study; 3.1 A corpus architecture for studying contrasts in English-German cohesion; 3.2 Some early findings; 3.2.1 Systemic comparison; 3.2.2 Quantitative textual findings; 4. Implications for translation; 4.1 General; 4.2 Translation direction English> German; 4.3 Translation direction German> English; 5. Conclusion and future work; Acknowledgements; References. Global English, discourse and translation1. Discourse analysis and translation; 2. The 'Verdecktes Übersetzen --
Covert Translation' project; 3. The present study: Discourse and corpus analysis of linking constructions in English and German original and translated popular science texts; 4. What are linking constructions?; 5. Analysing extraposed prepositional phrase linking constructions in the Hamburg Popular Science Corpus; 5.1 The development of EPPs in the English original texts; 5.2 German 'Zusammengesetzte Verweiswörter' (Composite Deictics). 5.3 The nature and distribution of translations of English EPP linking construction into German in two time frames5.4 The nature and distribution of EPP linking constructions in the German Comparable Corpus in two time frames; 6. Interpretation and discussion of findings; 7. Concluding remarks; References; Institutional power in and behind discourse; 1. Introduction; 2. Interaction in the discourse; 2.1 Speech roles and speech functions; 2.2 Modality types and modal orientation; 3. Data and method; 4. Results and sample analysis; 4.1 Speech roles and speech functions. 4.2 Modality types and orientations5. Concluding discussion: Power behind discourse; 5.1 SARS notice discourse as a social practice; 5.2 SARS notice discourse reflecting social relationships; 5.3 SARS notices reflecting social change; 6. Concluding remarks; Acknowledgement; References; Engagement and graduation resources as markers of translator/interpreter positioning; 1. Introduction; 2. Systemic functional linguistics and appraisal theory; 2.1 Engagement; 2.2 Reporting verbs; 3. Deictic positioning; 4. Graduation; 5. Concluding remarks; References.
Series Title: Benjamins current topics, v. 94.
Responsibility: edited by Jeremy Munday, Meifang Zhang.

Abstract:

Discourse analytic approaches are central to translator training and translation analysis, but have been somewhat overlooked in recent translation studies. This volume sets out to rectify this marginalization. It considers the evolution of the use of discourse analysis in translation studies, presents current research from ten leading figures in the field and provides pointers for the future. Topics range from close textual analysis of cohesion, thematic structure and the interpersonal function to the effects of global English and the discourses of cyberspace. The inherent link between discourse and the construction of power is evident in many contributions that analyse institutional power and the linguistic resources which mark translator/interpreter positioning. An array of scenarios and languages are covered, including Arabic, Chinese, English, German, Korean and Spanish.

Reviews

User-contributed reviews
Retrieving GoodReads reviews...
Retrieving DOGObooks reviews...

Tags

Be the first.
Confirm this request

You may have already requested this item. Please select Ok if you would like to proceed with this request anyway.

Linked Data


Primary Entity

<http://www.worldcat.org/oclc/1000397810> # Discourse analysis in translation studies
    a schema:MediaObject, schema:CreativeWork, schema:Book ;
    library:oclcnum "1000397810" ;
    library:placeOfPublication <http://id.loc.gov/vocabulary/countries/ne> ;
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/4224043973#Topic/language_arts_&_disciplines_linguistics_general> ; # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Linguistics--General
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/4224043973#Topic/translating_and_interpreting> ; # Translating and interpreting
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/4224043973#Topic/language_arts_&_disciplines_spelling> ; # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Spelling
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/4224043973#Topic/discourse_analysis> ; # Discourse analysis
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/4224043973#Topic/foreign_language_study_multi_language_phrasebooks> ; # FOREIGN LANGUAGE STUDY--Multi-Language Phrasebooks
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/4224043973#Topic/language_arts_&_disciplines_alphabets_&_writing_systems> ; # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Alphabets & Writing Systems
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/4224043973#Topic/language_arts_&_disciplines_grammar_&_punctuation> ; # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Grammar & Punctuation
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/4224043973#Topic/language_arts_&_disciplines_readers> ; # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Readers
    schema:about <http://dewey.info/class/418/e23/> ;
    schema:bookFormat schema:EBook ;
    schema:datePublished "2017" ;
    schema:description "Discourse Analysis in Translation Studies; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Introduction; References; Ways to move forward in translation studies; 1. Introduction; 2. Studies on Theme in translation studies; 2.1 Thematic progression in translations; 2.2 Choice of analytic framework: FSP and SFL; 3. Implications of the choice of SFL; 3.1 Implication (1): Theory and descriptions; 3.2 Implication (2): Descriptions supporting analyses; 3.3 Implication (3): Focus on meaning; 3.4 Implication (4): Focus on registerial variation in meaning; 4. Conclusion; References."@en ;
    schema:description "Discourse analytic approaches are central to translator training and translation analysis, but have been somewhat overlooked in recent translation studies. This volume sets out to rectify this marginalization. It considers the evolution of the use of discourse analysis in translation studies, presents current research from ten leading figures in the field and provides pointers for the future. Topics range from close textual analysis of cohesion, thematic structure and the interpersonal function to the effects of global English and the discourses of cyberspace. The inherent link between discourse and the construction of power is evident in many contributions that analyse institutional power and the linguistic resources which mark translator/interpreter positioning. An array of scenarios and languages are covered, including Arabic, Chinese, English, German, Korean and Spanish."@en ;
    schema:editor <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/4224043973#Person/zhang_meifang_1979> ; # Meifang Zhang
    schema:editor <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/4224043973#Person/munday_jeremy> ; # Jeremy Munday
    schema:exampleOfWork <http://worldcat.org/entity/work/id/4224043973> ;
    schema:genre "Electronic books"@en ;
    schema:inLanguage "en" ;
    schema:isPartOf <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/4224043973#Series/benjamins_current_topics> ; # Benjamins current topics ;
    schema:isPartOf <http://worldcat.org/issn/1874-0081> ; # Benjamins current topics,
    schema:isSimilarTo <http://worldcat.org/entity/work/data/4224043973#CreativeWork/discourse_analysis_in_translation_studies> ;
    schema:name "Discourse analysis in translation studies"@en ;
    schema:productID "1000397810" ;
    schema:url <http://www.myilibrary.com?id=1025685> ;
    schema:url <http://www.vlebooks.com/vleweb/product/openreader?id=none&isbn=9789027264916> ;
    schema:url <https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=1572161> ;
    schema:url <http://public.ebookcentral.proquest.com/choice/publicfullrecord.aspx?p=4983502> ;
    schema:workExample <http://worldcat.org/isbn/9789027264916> ;
    wdrs:describedby <http://www.worldcat.org/title/-/oclc/1000397810> ;
    .


Related Entities

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/4224043973#Person/munday_jeremy> # Jeremy Munday
    a schema:Person ;
    schema:familyName "Munday" ;
    schema:givenName "Jeremy" ;
    schema:name "Jeremy Munday" ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/4224043973#Person/zhang_meifang_1979> # Meifang Zhang
    a schema:Person ;
    schema:birthDate "1979" ;
    schema:familyName "Zhang" ;
    schema:givenName "Meifang" ;
    schema:name "Meifang Zhang" ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/4224043973#Series/benjamins_current_topics> # Benjamins current topics ;
    a bgn:PublicationSeries ;
    schema:hasPart <http://www.worldcat.org/oclc/1000397810> ; # Discourse analysis in translation studies
    schema:name "Benjamins current topics ;" ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/4224043973#Topic/discourse_analysis> # Discourse analysis
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Discourse analysis"@en ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/4224043973#Topic/foreign_language_study_multi_language_phrasebooks> # FOREIGN LANGUAGE STUDY--Multi-Language Phrasebooks
    a schema:Intangible ;
    schema:name "FOREIGN LANGUAGE STUDY--Multi-Language Phrasebooks"@en ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/4224043973#Topic/language_arts_&_disciplines_alphabets_&_writing_systems> # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Alphabets & Writing Systems
    a schema:Intangible ;
    schema:name "LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Alphabets & Writing Systems"@en ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/4224043973#Topic/language_arts_&_disciplines_grammar_&_punctuation> # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Grammar & Punctuation
    a schema:Intangible ;
    schema:name "LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Grammar & Punctuation"@en ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/4224043973#Topic/language_arts_&_disciplines_linguistics_general> # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Linguistics--General
    a schema:Intangible ;
    schema:name "LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Linguistics--General"@en ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/4224043973#Topic/language_arts_&_disciplines_readers> # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Readers
    a schema:Intangible ;
    schema:name "LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Readers"@en ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/4224043973#Topic/language_arts_&_disciplines_spelling> # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Spelling
    a schema:Intangible ;
    schema:name "LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Spelling"@en ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/4224043973#Topic/translating_and_interpreting> # Translating and interpreting
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Translating and interpreting"@en ;
    .

<http://worldcat.org/entity/work/data/4224043973#CreativeWork/discourse_analysis_in_translation_studies>
    a schema:CreativeWork ;
    rdfs:label "Discourse analysis in translation studies." ;
    schema:description "Print version:" ;
    schema:isSimilarTo <http://www.worldcat.org/oclc/1000397810> ; # Discourse analysis in translation studies
    .

<http://worldcat.org/isbn/9789027264916>
    a schema:ProductModel ;
    schema:isbn "9027264910" ;
    schema:isbn "9789027264916" ;
    .

<http://worldcat.org/issn/1874-0081> # Benjamins current topics,
    a bgn:PublicationSeries ;
    schema:hasPart <http://www.worldcat.org/oclc/1000397810> ; # Discourse analysis in translation studies
    schema:issn "1874-0081" ;
    schema:name "Benjamins current topics," ;
    .

<https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=1572161>
    rdfs:comment "Available on campus and off campus with authorized logon" ;
    .


Content-negotiable representations

Close Window

Please sign in to WorldCat 

Don't have an account? You can easily create a free account.