skip to content
The Oxford-Hachette French dictionary : French-English, English-French Preview this item
ClosePreview this item
Checking...

The Oxford-Hachette French dictionary : French-English, English-French

Author: Marie-Hélène Corréard; Valerie Grundy; Jean-Benoit Ormal-Grenon; Nicholas Rollin
Publisher: Oxford ; New York : Oxford University Press, 2007.
Edition/Format:   Print book : CD for computer   Computer File : English : 4th ed.View all editions and formats
Summary:
A book that lists French language words and gives their equivalent in English, and English language words with their equivalent in French.
Rating:

(not yet rated) 0 with reviews - Be the first.

Subjects
More like this

Find a copy online

Links to this item

Find a copy in the library

&AllPage.SpinnerRetrieving; Finding libraries that hold this item...

Details

Genre/Form: Dictionaries
Dictionnaires anglais
Dictionnaires français
dictionary
Material Type: Internet resource
Document Type: Book, Computer File, Internet Resource
All Authors / Contributors: Marie-Hélène Corréard; Valerie Grundy; Jean-Benoit Ormal-Grenon; Nicholas Rollin
ISBN: 9780198614227 0198614225 9782012805958 2012805957
OCLC Number: 122425259
Language Note: French and English text.
Description: xxxviii, 1945 pages ; 27 cm + 1 CD-ROM (4 3/4 in.)
Contents: Machine derived contents note: Contents / Table des mati?res --
List of contributors vi --
Preface viii --
Introduction ix --
The French spelling reform xii --
Using this dictionary xxii --
The structure of French-English entries xxxii --
The structure of English-French entries xxxiii --
The pronunciation of French xxxvi --
French?English dictionary 1 --
Guide to effective communication --?Effective French? 2 --?Difficulties of French? 6 --?Varieties of French? 10 --?French link words and expressions? 14 --?Living in France? 20 --?General correspondence? 30 --?Business correspondence? 46 --?Seeking employment? 64 --?Using the telephone? 80 --?SMS (electronic text messaging)? 86 --?Using email and the Internet? 88 --
English?French dictionary 913 --
French verbs 1919 --
English irregular verbs 1938 --
Glossary of grammatical terms 1941 --
Index of English cultural notes 1946 --
Index of French cultural notes 1947 --
Index of English and French lexical usage notes 1948 --
Liste des collaborateurs vi --
Pr?face viii --
Introduction ix --
Les rectifications de l?orthographe xiv --
Comment se servir du dictionnaire? xxvii --
Structure du texte fran?ais-anglais xxxiv --
Structure du texte anglais-fran?ais xxxv --
Prononciation de l?anglais xxxvii --
Dictionnaire fran?ais?anglais 1 --
Communication mode d?emploi --?L?anglais efficace? 3 --?Les difficult?s de l?anglais? 7 --?Les vari?t?s d?anglais? 11 --?Les mots et expressions de liaison anglais? 15 --?Vivre dans un pays anglophone? 21 --?La correspondance g?n?rale? 31 --?La correspondance commerciale? 47 --?La recherche d?un emploi? 65 --?Le t?l?phone? 81 --?Les SMS (minimessages)? 87 --?Le courrier?lectronique et l?Internet? 89 --
Dictionnaire anglais?fran?ais 913 --
Conjugaison fran?aise 1919 --
Verbes anglais irr?guliers 1938 --
Glossaire des termes de grammaire 1941 --
Liste des notes culturelles anglo-saxonnes 1946 --
Liste des notes culturelles fran?aises 1947 --
Liste des notes d?usage lexicales fran?aises et anglaises 1948.
Responsibility: edited by Marie-Hélène Corréard, Valerie Grundy.
More information:

Abstract:

This edition of the Oxford-Hachette French Dictionary is fully updated with thousands of new words, updated cultural notes, and sample utility bills, bank statements, and rent agreements, for anyone  Read more...

Reviews

Editorial reviews

Publisher Synopsis

The vocabulary is very full and up to date... The new layout with the headwords in colour is excellent. The fuller section on effective communication is also excellent. So the new edition [of the Read more...

 
User-contributed reviews
Retrieving GoodReads reviews...
Retrieving DOGObooks reviews...

Tags

Be the first.
Confirm this request

You may have already requested this item. Please select Ok if you would like to proceed with this request anyway.

Linked Data


\n\n

Primary Entity<\/h3>\n
<http:\/\/www.worldcat.org\/oclc\/122425259<\/a>> # The Oxford-Hachette French dictionary : French-English, English-French<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:CreativeWork<\/a>, schema:Book<\/a>, bgn:CD<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nlibrary:oclcnum<\/a> \"122425259<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nlibrary:placeOfPublication<\/a> <http:\/\/id.loc.gov\/vocabulary\/countries\/enk<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nlibrary:placeOfPublication<\/a> <http:\/\/dbpedia.org\/resource\/New_York_City<\/a>> ; # New York<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nlibrary:placeOfPublication<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/809646108#Place\/oxford<\/a>> ; # Oxford<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/809646108#Topic\/french_language_english<\/a>> ; # French language--English<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/dewey.info\/class\/443.21\/e22\/<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/809646108#Topic\/reference_material<\/a>> ; # reference material<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/809646108#Topic\/francais_langue<\/a>> ; # Fran\u00E7ais (Langue)<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/id.worldcat.org\/fast\/910920<\/a>> ; # English language<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/809646108#Topic\/english_language_french<\/a>> ; # English language--French<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/id.worldcat.org\/fast\/934333<\/a>> ; # French language<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/809646108#Topic\/anglais_langue<\/a>> ; # Anglais (Langue)<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:bookEdition<\/a> \"4th ed. \/<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:bookFormat<\/a> bgn:PrintBook<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:contributor<\/a> <http:\/\/viaf.org\/viaf\/68942389<\/a>> ; # Marie-H\u00E9l\u00E8ne Corr\u00E9ard<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:contributor<\/a> <http:\/\/viaf.org\/viaf\/73985252<\/a>> ; # Valerie Grundy<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:contributor<\/a> <http:\/\/viaf.org\/viaf\/34768337<\/a>> ; # Nicholas Rollin<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:contributor<\/a> <http:\/\/viaf.org\/viaf\/7566108<\/a>> ; # Jean-Benoit Ormal-Grenon<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:datePublished<\/a> \"2007<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:description<\/a> \"Machine derived contents note: Contents \/ Table des mati?res -- List of contributors vi -- Preface viii -- Introduction ix -- The French spelling reform xii -- Using this dictionary xxii -- The structure of French-English entries xxxii -- The structure of English-French entries xxxiii -- The pronunciation of French xxxvi -- French?English dictionary 1 -- Guide to effective communication --?Effective French? 2 --?Difficulties of French? 6 --?Varieties of French? 10 --?French link words and expressions? 14 --?Living in France? 20 --?General correspondence? 30 --?Business correspondence? 46 --?Seeking employment? 64 --?Using the telephone? 80 --?SMS (electronic text messaging)? 86 --?Using email and the Internet? 88 -- English?French dictionary 913 -- French verbs 1919 -- English irregular verbs 1938 -- Glossary of grammatical terms 1941 -- Index of English cultural notes 1946 -- Index of French cultural notes 1947 -- Index of English and French lexical usage notes 1948 -- Liste des collaborateurs vi -- Pr?face viii -- Introduction ix -- Les rectifications de l?orthographe xiv -- Comment se servir du dictionnaire? xxvii -- Structure du texte fran?ais-anglais xxxiv -- Structure du texte anglais-fran?ais xxxv -- Prononciation de l?anglais xxxvii -- Dictionnaire fran?ais?anglais 1 -- Communication mode d?emploi --?L?anglais efficace? 3 --?Les difficult?s de l?anglais? 7 --?Les vari?t?s d?anglais? 11 --?Les mots et expressions de liaison anglais? 15 --?Vivre dans un pays anglophone? 21 --?La correspondance g?n?rale? 31 --?La correspondance commerciale? 47 --?La recherche d?un emploi? 65 --?Le t?l?phone? 81 --?Les SMS (minimessages)? 87 --?Le courrier?lectronique et l?Internet? 89 -- Dictionnaire anglais?fran?ais 913 -- Conjugaison fran?aise 1919 -- Verbes anglais irr?guliers 1938 -- Glossaire des termes de grammaire 1941 -- Liste des notes culturelles anglo-saxonnes 1946 -- Liste des notes culturelles fran?aises 1947 -- Liste des notes d?usage lexicales fran?aises et anglaises 1948.<\/span>\"@en<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:description<\/a> \"A book that lists French language words and gives their equivalent in English, and English language words with their equivalent in French.<\/span>\"@en<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:exampleOfWork<\/a> <http:\/\/worldcat.org\/entity\/work\/id\/809646108<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:genre<\/a> \"Dictionaries<\/span>\"@en<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:inLanguage<\/a> \"en<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"The Oxford-Hachette French dictionary : French-English, English-French<\/span>\"@en<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:productID<\/a> \"122425259<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:publication<\/a> <http:\/\/www.worldcat.org\/title\/-\/oclc\/122425259#PublicationEvent\/oxford_new_york_oxford_university_press_2007<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:publisher<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/809646108#Agent\/oxford_university_press<\/a>> ; # Oxford University Press<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:url<\/a> <http:\/\/metalib0.york.ac.uk\/V\/?func=find-db-1-locate&mode=locate&restricted=all&format=001&F-IDN=YOR02157<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:url<\/a> <http:\/\/digital.library.wisc.edu\/1711.web\/oxford-dictionaries<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:url<\/a> <http:\/\/catdir.loc.gov\/catdir\/toc\/ecip0715\/2007014213.html<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:workExample<\/a> <http:\/\/worldcat.org\/isbn\/9782012805958<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:workExample<\/a> <http:\/\/worldcat.org\/isbn\/9780198614227<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\numbel:isLike<\/a> <http:\/\/bnb.data.bl.uk\/id\/resource\/GBA707996<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nwdrs:describedby<\/a> <http:\/\/www.worldcat.org\/title\/-\/oclc\/122425259<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n\n

Related Entities<\/h3>\n
<http:\/\/dbpedia.org\/resource\/New_York_City<\/a>> # New York<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Place<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"New York<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/dewey.info\/class\/443.21\/e22\/<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Intangible<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/809646108#Agent\/oxford_university_press<\/a>> # Oxford University Press<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nbgn:Agent<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Oxford University Press<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/809646108#Place\/oxford<\/a>> # Oxford<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Place<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Oxford<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/809646108#Topic\/anglais_langue<\/a>> # Anglais (Langue)<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Intangible<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Anglais (Langue)<\/span>\"@fr<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/809646108#Topic\/english_language_french<\/a>> # English language--French<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Intangible<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"English language--French<\/span>\"@en<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/809646108#Topic\/francais_langue<\/a>> # Fran\u00E7ais (Langue)<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Intangible<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Fran\u00E7ais (Langue)<\/span>\"@fr<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/809646108#Topic\/french_language_english<\/a>> # French language--English<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Intangible<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nrdfs:seeAlso<\/a> <http:\/\/id.loc.gov\/authorities\/subjects\/sh2007004314<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"French language--English<\/span>\"@en<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/809646108#Topic\/reference_material<\/a>> # reference material<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Intangible<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"reference material<\/span>\"@en<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/id.loc.gov\/vocabulary\/countries\/enk<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Place<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\ndcterms:identifier<\/a> \"enk<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/id.worldcat.org\/fast\/910920<\/a>> # English language<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Intangible<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"English language<\/span>\"@en<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/id.worldcat.org\/fast\/934333<\/a>> # French language<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Intangible<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"French language<\/span>\"@en<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/metalib0.york.ac.uk\/V\/?func=find-db-1-locate&mode=locate&restricted=all&format=001&F-IDN=YOR02157<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\nrdfs:comment<\/a> \"This is also available online at<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/viaf.org\/viaf\/34768337<\/a>> # Nicholas Rollin<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Person<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:familyName<\/a> \"Rollin<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:givenName<\/a> \"Nicholas<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Nicholas Rollin<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/viaf.org\/viaf\/68942389<\/a>> # Marie-H\u00E9l\u00E8ne Corr\u00E9ard<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Person<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:familyName<\/a> \"Corr\u00E9ard<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:givenName<\/a> \"Marie-H\u00E9l\u00E8ne<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Marie-H\u00E9l\u00E8ne Corr\u00E9ard<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/viaf.org\/viaf\/73985252<\/a>> # Valerie Grundy<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Person<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:familyName<\/a> \"Grundy<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:givenName<\/a> \"Valerie<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Valerie Grundy<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/viaf.org\/viaf\/7566108<\/a>> # Jean-Benoit Ormal-Grenon<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Person<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:familyName<\/a> \"Ormal-Grenon<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:givenName<\/a> \"Jean-Benoit<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Jean-Benoit Ormal-Grenon<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/worldcat.org\/isbn\/9780198614227<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:ProductModel<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:isbn<\/a> \"0198614225<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:isbn<\/a> \"9780198614227<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/worldcat.org\/isbn\/9782012805958<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:ProductModel<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:isbn<\/a> \"2012805957<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:isbn<\/a> \"9782012805958<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/www.worldcat.org\/title\/-\/oclc\/122425259<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \ngenont:InformationResource<\/a>, genont:ContentTypeGenericResource<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/www.worldcat.org\/oclc\/122425259<\/a>> ; # The Oxford-Hachette French dictionary : French-English, English-French<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:dateModified<\/a> \"2020-11-24<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nvoid:inDataset<\/a> <http:\/\/purl.oclc.org\/dataset\/WorldCat<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/www.worldcat.org\/title\/-\/oclc\/122425259#PublicationEvent\/oxford_new_york_oxford_university_press_2007<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:PublicationEvent<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:location<\/a> <http:\/\/dbpedia.org\/resource\/New_York_City<\/a>> ; # New York<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:location<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/809646108#Place\/oxford<\/a>> ; # Oxford<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:organizer<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/809646108#Agent\/oxford_university_press<\/a>> ; # Oxford University Press<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:startDate<\/a> \"2007<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n\n

Content-negotiable representations<\/p>\n