skip to content
Propuesta de evaluación y selección de recursos terminológicos en línea para traductores
ClosePreview this item
Checking...

Propuesta de evaluación y selección de recursos terminológicos en línea para traductores

Author: Munoz I.D.
Edition/Format: Article Article : Spanish
Publication:inTRAlinea, nSPEC. ISSUE (2014 01 01):
Rating:

(not yet rated) 0 with reviews - Be the first.

More like this
&AllPage.SpinnerRetrieving;

Find a copy in the library

&AllPage.SpinnerRetrieving; Finding libraries that hold this item...

Details

Document Type: Article
All Authors / Contributors: Munoz I.D.
ISSN:1827-000X
Language Note: Spanish
Unique Identifier: 5614916925
Awards:

Reviews

User-contributed reviews
Retrieving GoodReads reviews...
Retrieving DOGObooks reviews...

Tags

All user tags (28)

View most popular tags as: tag list | tag cloud

Similar Items

User lists with this item (28)

Confirm this request

You may have already requested this item. Please select Ok if you would like to proceed with this request anyway.

Linked Data


\n\n

Primary Entity<\/h3>\n
<http:\/\/www.worldcat.org\/oclc\/5614916925<\/a>> # Propuesta de evaluaci\u00F3n y selecci\u00F3n de recursos terminol\u00F3gicos en l\u00EDnea para traductores<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:CreativeWork<\/a>, schema:Article<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nlibrary:oclcnum<\/a> \"5614916925<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nrdfs:comment<\/a> \"949 $l Journal<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/2051650299#Thing\/template_for_assessment<\/a>> ; # Template for assessment<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/2051650299#Thing\/translator<\/a>> ; # Translator<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/2051650299#Thing\/research_competence<\/a>> ; # Research competence<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/2051650299#Thing\/traductor<\/a>> ; # Traductor<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/2051650299#Thing\/online_terminological_resource<\/a>> ; # Online terminological resource<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:creator<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/2051650299#Person\/munoz_i_d<\/a>> ; # Munoz I.D.<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:creator<\/a> <http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/2051650299#Person\/<\/a>> ; # <\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:exampleOfWork<\/a> <http:\/\/worldcat.org\/entity\/work\/id\/2051650299<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:isPartOf<\/a> <http:\/\/worldcat.org\/issn\/1827-000X<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Propuesta de evaluaci\u00F3n y selecci\u00F3n de recursos terminol\u00F3gicos en l\u00EDnea para traductores<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:productID<\/a> \"5614916925<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nwdrs:describedby<\/a> <http:\/\/www.worldcat.org\/title\/-\/oclc\/5614916925<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n\n

Related Entities<\/h3>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/2051650299#Person\/<\/a>> # <\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Person<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/2051650299#Person\/munoz_i_d<\/a>> # Munoz I.D.<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Person<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Munoz I.D.<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/2051650299#Thing\/online_terminological_resource<\/a>> # Online terminological resource<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Thing<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Online terminological resource<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/2051650299#Thing\/research_competence<\/a>> # Research competence<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Thing<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Research competence<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/2051650299#Thing\/template_for_assessment<\/a>> # Template for assessment<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Thing<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Template for assessment<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/2051650299#Thing\/traductor<\/a>> # Traductor<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Thing<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Traductor<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/experiment.worldcat.org\/entity\/work\/data\/2051650299#Thing\/translator<\/a>> # Translator<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Thing<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:name<\/a> \"Translator<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/worldcat.org\/issn\/1827-000X<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \nschema:Periodical<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:issn<\/a> \"1827-000X<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n
<http:\/\/www.worldcat.org\/title\/-\/oclc\/5614916925<\/a>>\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0a \ngenont:InformationResource<\/a>, genont:ContentTypeGenericResource<\/a> ;\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:about<\/a> <http:\/\/www.worldcat.org\/oclc\/5614916925<\/a>> ; # Propuesta de evaluaci\u00F3n y selecci\u00F3n de recursos terminol\u00F3gicos en l\u00EDnea para traductores<\/span>\n\u00A0\u00A0\u00A0\nschema:dateModified<\/a> \"2016-06-14<\/span>\" ;\u00A0\u00A0\u00A0\nvoid:inDataset<\/a> <http:\/\/purl.oclc.org\/dataset\/capcastoc<\/a>> ;\u00A0\u00A0\u00A0\u00A0.\n\n\n<\/div>\n\n

Content-negotiable representations<\/p>\n