Find a copy in the library
Finding libraries that hold this item...
Details
Material Type: | Fiction |
---|---|
Document Type: | Book |
All Authors / Contributors: |
Charles Perrault; Ayabo; Kyoko Enomoto; Chikako Futatsugi; Hazuki Hayashi; Herrín Hidalgo; Maki Iino; Yuco Ishikuza; Tomoko Iwama; Yuka Iwase; Nozomi Kobayashi; Rie Koresawa; Taro Miura; Yukari Miura; Yukari Miyazawa; Kyoko Ogawa; Kiyoko Sakai; Shimon Sakurai; Maki Takubo; Kaori Tsukuda; Izumi Yamada; Kana Yamada; Manami Yamada; Mari Yano; et al |
ISBN: | 8493403857 9788493403850 |
OCLC Number: | 1026243268 |
Description: | 324 p. : il. ; 24 cm. |
Contents: | Caperucita Roja de Charles Perrault / Kaori Tsukuda. Cupido glotón, Un / Chikako Futatsugi. ¡Cuenta conmigo! / Hazuki Hayashi. Gemelas caperucitas, Las / Tomoko Iwama. Vida en el circo ¡es un fastidio!, La / Yuco Ishizuka. Candelita / Mari Yano. En el vientre del lobo / Izumi Yamada. Rana, La / Kyoko Enomoto. ¡Ojo con Caperucita! / Maki Iini. Ojitos rojos / Manami Yamada. Fantasmita / Rie Koresawa. Lobo hambriento, El / Yukari Miura. Imoro / Yuka Iwase. Caperucita la tragona / Yukari Miyazawa. Vale, te perdono / Shimon Sakurai. ¡Te estaba esperando! / Nozomi Kobayashi. Lengua del lobo, La / Ayabo. How to love a girl / Kana Yamada. Lacito rojo, o cómo conquistar a las chicas / Taro Miura. |
Series Title: | Libros para niños (Media Vaca), 13. |
Other Titles: | Érase veintiuna veces Caperucita Roja |
Responsibility: | de Ayabo... [et al.] ; traducidos por Kiyoko Sakai, Herrín Hidalgo. |
More information: |
Abstract:
Veintiuna historias distintas que utilizan como punto de partida el cuento clásico de Perrault. El proyecto tiene su origen en un taller para ilustradores que tuvo lugar en el Museo Itabashi de Japón durante el verano de 2003. Se pidió a los participantes, cuyos trabajos se reproducen íntegramente en el libro, que no se limitaran a poner sus dibujos junto a las palabras de Perrault, sino que se sintieran libres para hacer todos los cambios que desearan en función de sus propios intereses. El resultado es tan variado como sorprendente: hay historias de miedo, de risa y de aventuras, y los hay también de fantasmas, de amor y gastronomía.
Reviews

