skip to content
Traduction et culture : France-Îles britanniques Preview this item
ClosePreview this item
Checking...

Traduction et culture : France-Îles britanniques

Author: Jean-Philippe Genet; Groupe de recherche France-Îles Britanniques (Paris)
Publisher: Paris : Classiques Garnier, 2018
Series: POLEN - pouvoirs, lettres, normes, 11.
Edition/Format:   Print book : Conference publication : FrenchView all editions and formats
Summary:
"Les linguistes savent que faire passer un texte d'une langue à une autre est une opération complexe, mais la traduction est aussi un riche terrain d'observation pour l'historien. Centré sur la France et l'Angleterre, ce volume montre comment, par la traduction du latin aux vernaculaires, se transmet la culture de l'élite cléricale aux laïcs. Mais les choses se passent différemment en France et en Angleterre. C'est  Read more...
Rating:

(not yet rated) 0 with reviews - Be the first.

Subjects
More like this

Find a copy in the library

&AllPage.SpinnerRetrieving; Finding libraries that hold this item...

Details

Genre/Form: Actes de congrès
Conference papers and proceedings
Congresses
Congrès
Material Type: Conference publication
Document Type: Book
All Authors / Contributors: Jean-Philippe Genet; Groupe de recherche France-Îles Britanniques (Paris)
ISBN: 9782406080824 240608082X 9782406080817 2406080811
OCLC Number: 1085386552
Notes: Actes du colloque du Groupe de recherche France-Îles britanniques, organisé à la Maison française d'Oxford du 11 au 13 janvier 2012.
Textes en français et en anglais.
Résumés en fin de vol.
Index.
Description: 1 vol. (278 p.) ; 23 cm.
Contents: Translation, traduction --
The translation of political texts in English and French. A comparative view --
Langue et politique à la cour de Philippe VI et de Jean II --
Poetic translatio in England at the end of the Middle Ages --
Reginald Scot and the use of translations in early modem England --
Paradise Lost de Milton (1674), "chef-d'oeuvre de la poésie, mais désespoir réel de la traduction." --
Abbé Le Roy, Le Paradis perdu, poème traduit de l'anglois, de Milton, en vers françois (1775) --
Gibbon, Headington Hill and `the Versions of the East' --
Tentation libérale et propagande radicale. La traduction des écrits politiques britanniques par le secrétariat d'État des Affaires étrangères dans la seconde moitié du XVIIIe siècle --
In the service of two masters'. Irish translators as power mediators and nationalist agitators in Revolutionary France, 1792-1798 --
A bit too French. Usages et constructions de la Frenchness dans le marché britannique de la contemporary fiction en traduction, au XXIe siècle --
Le déclin de la littérature anglaise sur le marché mondial de la traduction. L'exemple des Éditions Gallimard.
Series Title: POLEN - pouvoirs, lettres, normes, 11.
Responsibility: sous la direction de Jean-Philippe Genet.
More information:

Abstract:

"Les linguistes savent que faire passer un texte d'une langue à une autre est une opération complexe, mais la traduction est aussi un riche terrain d'observation pour l'historien. Centré sur la France et l'Angleterre, ce volume montre comment, par la traduction du latin aux vernaculaires, se transmet la culture de l'élite cléricale aux laïcs. Mais les choses se passent différemment en France et en Angleterre. C'est aussi par la traduction que s'exercent les influences religieuses, littéraires et politiques, d'autant qu'elle ne transmet pas seulement un texte, mais aussi des éléments de la culture et de la civilisation qui l'ont produit. Dans les conditions modernes de l'édition, la traduction devient un marché et un enjeu dans la guerre des langues."--Page 4 de la couverture.

Reviews

User-contributed reviews
Retrieving GoodReads reviews...
Retrieving DOGObooks reviews...

Tags

Be the first.
Confirm this request

You may have already requested this item. Please select Ok if you would like to proceed with this request anyway.

Linked Data


Primary Entity

<http://www.worldcat.org/oclc/1085386552> # Traduction et culture : France-Îles britanniques
    a schema:Book, schema:CreativeWork ;
    library:oclcnum "1085386552" ;
    library:placeOfPublication <http://id.loc.gov/vocabulary/countries/fr> ;
    library:placeOfPublication <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Place/paris> ; # Paris
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/traduction_aspect_politique_actes_de_congres> ; # Traduction--Aspect politique--Actes de congrès
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/translating_and_interpreting_social_aspects> ; # Translating and interpreting--Social aspects
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/francais_langue_traduction_en_anglais> ; # Français (Langue)--Traduction en anglais
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Place/great_britain> ; # Great Britain.
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/language_and_culture> ; # Language and culture
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/anglais_langue_traduction_en_francais> ; # Anglais (Langue)--Traduction en français
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/language_and_culture_great_britain> ; # Language and culture--Great Britain
    schema:about <http://dewey.info/class/418.02/a23/> ;
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/langage_et_culture_france> ; # Langage et culture--France
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/langage_et_culture_grande_bretagne> ; # Langage et culture--Grande-Bretagne
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/interpretation_traduction_aspect_social> ; # Interprétation (Traduction)--Aspect social
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Place/france> ; # France.
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/anglais_langue_traduction_en_francais_actes_de_congres> ; # Anglais (langue)--Traduction en français--Actes de congrès
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/francais_langue_traduction_en_anglais_actes_de_congres> ; # Français (langue)--Traduction en anglais--Actes de congrès
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/latin_language_medieval_and_modern_influence> ; # Latin language, Medieval and modern--Influence
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/latin_medieval_et_moderne_langue_influence> ; # Latin médiéval et moderne (Langue)--Influence
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/french_language_translating_into_english> ; # French language--Translating into English
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/english_language_translating_into_french> ; # English language--Translating into French
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/language_and_culture_france> ; # Language and culture--France
    schema:bookFormat bgn:PrintBook ;
    schema:contributor <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Person/genet_jean_philippe_1944> ; # Jean-Philippe Genet
    schema:datePublished "2018" ;
    schema:description ""Les linguistes savent que faire passer un texte d'une langue à une autre est une opération complexe, mais la traduction est aussi un riche terrain d'observation pour l'historien. Centré sur la France et l'Angleterre, ce volume montre comment, par la traduction du latin aux vernaculaires, se transmet la culture de l'élite cléricale aux laïcs. Mais les choses se passent différemment en France et en Angleterre. C'est aussi par la traduction que s'exercent les influences religieuses, littéraires et politiques, d'autant qu'elle ne transmet pas seulement un texte, mais aussi des éléments de la culture et de la civilisation qui l'ont produit. Dans les conditions modernes de l'édition, la traduction devient un marché et un enjeu dans la guerre des langues."--Page 4 de la couverture."@fr ;
    schema:editor <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Organization/groupe_de_recherche_france_iles_britanniques_paris> ; # Groupe de recherche France-Îles Britanniques (Paris)
    schema:exampleOfWork <http://worldcat.org/entity/work/id/5600438673> ;
    schema:genre "Actes de congrès"@fr ;
    schema:genre "Conference papers and proceedings"@fr ;
    schema:genre "Conference publication"@en ;
    schema:inLanguage "fr" ;
    schema:isPartOf <http://worldcat.org/issn/2490-8460> ; # Polen : pouvoirs, lettres, normes,
    schema:isPartOf <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Series/polen_pouvoirs_lettres_normes> ; # POLEN - pouvoirs, lettres, normes ;
    schema:name "Traduction et culture : France-Îles britanniques"@fr ;
    schema:productID "1085386552" ;
    schema:publication <http://www.worldcat.org/title/-/oclc/1085386552#PublicationEvent/paris_classiques_garnier_2018_impr_en_allemagne> ;
    schema:publisher <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Agent/classiques_garnier> ; # Classiques Garnier
    schema:workExample <http://worldcat.org/isbn/9782406080817> ;
    schema:workExample <http://worldcat.org/isbn/9782406080824> ;
    wdrs:describedby <http://www.worldcat.org/title/-/oclc/1085386552> ;
    .


Related Entities

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Agent/classiques_garnier> # Classiques Garnier
    a bgn:Agent ;
    schema:name "Classiques Garnier" ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Organization/groupe_de_recherche_france_iles_britanniques_paris> # Groupe de recherche France-Îles Britanniques (Paris)
    a schema:Organization ;
    schema:name "Groupe de recherche France-Îles Britanniques (Paris)" ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Person/genet_jean_philippe_1944> # Jean-Philippe Genet
    a schema:Person ;
    schema:birthDate "1944" ;
    schema:familyName "Genet" ;
    schema:givenName "Jean-Philippe" ;
    schema:name "Jean-Philippe Genet" ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Place/great_britain> # Great Britain.
    a schema:Place ;
    schema:name "Great Britain." ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Series/polen_pouvoirs_lettres_normes> # POLEN - pouvoirs, lettres, normes ;
    a bgn:PublicationSeries ;
    schema:hasPart <http://www.worldcat.org/oclc/1085386552> ; # Traduction et culture : France-Îles britanniques
    schema:name "POLEN - pouvoirs, lettres, normes ;" ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/anglais_langue_traduction_en_francais> # Anglais (Langue)--Traduction en français
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Anglais (Langue)--Traduction en français"@fr ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/anglais_langue_traduction_en_francais_actes_de_congres> # Anglais (langue)--Traduction en français--Actes de congrès
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Anglais (langue)--Traduction en français--Actes de congrès"@fr ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/english_language_translating_into_french> # English language--Translating into French
    a schema:Intangible ;
    schema:name "English language--Translating into French"@fr ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/francais_langue_traduction_en_anglais> # Français (Langue)--Traduction en anglais
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Français (Langue)--Traduction en anglais"@fr ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/francais_langue_traduction_en_anglais_actes_de_congres> # Français (langue)--Traduction en anglais--Actes de congrès
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Français (langue)--Traduction en anglais--Actes de congrès"@fr ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/french_language_translating_into_english> # French language--Translating into English
    a schema:Intangible ;
    schema:name "French language--Translating into English"@fr ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/interpretation_traduction_aspect_social> # Interprétation (Traduction)--Aspect social
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Interprétation (Traduction)--Aspect social"@fr ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/langage_et_culture_france> # Langage et culture--France
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Langage et culture--France"@fr ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/langage_et_culture_grande_bretagne> # Langage et culture--Grande-Bretagne
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Langage et culture--Grande-Bretagne"@fr ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/language_and_culture> # Language and culture
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Language and culture"@fr ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/language_and_culture_france> # Language and culture--France
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Language and culture--France"@fr ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/language_and_culture_great_britain> # Language and culture--Great Britain
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Language and culture--Great Britain"@fr ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/latin_language_medieval_and_modern_influence> # Latin language, Medieval and modern--Influence
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Latin language, Medieval and modern--Influence"@fr ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/latin_medieval_et_moderne_langue_influence> # Latin médiéval et moderne (Langue)--Influence
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Latin médiéval et moderne (Langue)--Influence"@fr ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/traduction_aspect_politique_actes_de_congres> # Traduction--Aspect politique--Actes de congrès
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Traduction--Aspect politique--Actes de congrès"@fr ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/5600438673#Topic/translating_and_interpreting_social_aspects> # Translating and interpreting--Social aspects
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Translating and interpreting--Social aspects"@fr ;
    .

<http://worldcat.org/isbn/9782406080817>
    a schema:ProductModel ;
    schema:description "br" ;
    schema:isbn "2406080811" ;
    schema:isbn "9782406080817" ;
    .

<http://worldcat.org/isbn/9782406080824>
    a schema:ProductModel ;
    schema:isbn "240608082X" ;
    schema:isbn "9782406080824" ;
    .

<http://worldcat.org/issn/2490-8460> # Polen : pouvoirs, lettres, normes,
    a bgn:PublicationSeries ;
    schema:hasPart <http://www.worldcat.org/oclc/1085386552> ; # Traduction et culture : France-Îles britanniques
    schema:issn "2490-8460" ;
    schema:name "Polen : pouvoirs, lettres, normes," ;
    .


Content-negotiable representations

Close Window

Please sign in to WorldCat 

Don't have an account? You can easily create a free account.