The Worlds of Langston Hughes Modernism and Translation in the Americas (eBook) [WorldCat.org]
skip to content
The Worlds of Langston Hughes Modernism and Translation in the Americas Preview this item
ClosePreview this item
Checking...

The Worlds of Langston Hughes Modernism and Translation in the Americas

Author: Vera M Kutzinski
Publisher: Cornell University Press
Edition/Format:   eBook : Document
Summary:
Shortlisted for the Phi Beta Kappa Society's Christian Gauss Award. The poet Langston Hughes was a tireless world traveler and a prolific writer, translator, and editor. Translations of his own writings traveled even more widely than he did, earning him adulation throughout Europe, Asia, and especially the Americas. This study contends that, for writers who are part of the African diaspora, translation is more than  Read more...
Rating:

(not yet rated) 0 with reviews - Be the first.

Subjects
More like this

Find a copy in the library

&AllPage.SpinnerRetrieving; Finding libraries that hold this item...

Details

Genre/Form: Electronic books
Named Person: Langston Hughes; Langston Hughes
Material Type: Document
Document Type: Book, Computer File
All Authors / Contributors: Vera M Kutzinski
ISBN: 9780801451157 0801451159
OCLC Number: 1222793570
Description: 1 online resource
Contents: Frontmatter --
Contents --
Acknowledgments --
Chronology of Travels, Translations, and Other Key Publications --
Abbreviations --
Introduction: In Others' Words: Translation and Survival --
1. Nomad Heart: Heterolingual Autobiography --
2. Southern Exposures: Hughes in Spanish --
3. Buenos Aires Blues: Modernism in the Creole City --
4. Havana Vernaculars: The Cuba Libre Project --
5. Back in the USSA: Joe McCarthy's Mistranslations --
Afterword: America/América/Americas --
Appendix --
Notes --
Bibliography --
Index
Responsibility: Vera M. Kutzinski.

Abstract:

Shortlisted for the Phi Beta Kappa Society's Christian Gauss Award. The poet Langston Hughes was a tireless world traveler and a prolific writer, translator, and editor. Translations of his own writings traveled even more widely than he did, earning him adulation throughout Europe, Asia, and especially the Americas. This study contends that, for writers who are part of the African diaspora, translation is more than just a literary practice: it is a fact of life and a way of thinking. "Kutzinski has given us one of the very best analyses and evaluations of Hughes's seminal texts. We observe him at work translating, but we also see his works being translated. Kutzinski, a preeminent polylingual comparativist who knows the literatures of the African diaspora as well as anyone, brings a keen understanding of both race and ethnicity to her overarching discussion. She has written an exemplary work, which will be widely influential."-John Lowe, Louisiana State University.

Reviews

User-contributed reviews
Retrieving GoodReads reviews...
Retrieving DOGObooks reviews...

Tags

Be the first.
Confirm this request

You may have already requested this item. Please select Ok if you would like to proceed with this request anyway.

Close Window

Please sign in to WorldCat 

Don't have an account? You can easily create a free account.